Bitanga
Реч немачког порекла, која на том језику значи апсолутно ништа, док на српском језику има погрешно значење. Ова реч која означава барабе, нераднике, неваљалце, у сваком случају ништа позитивно, настала је ту негде после другог светског рата. Наиме, Немци су долазили у српске куће мртви гладни, и тражили било шта њиховом речју „bitte“ или ти, молим, по српски, а кад би добили нешто што би их задовољило, узвратили би фашистичким смешком и слатко изустили „danke“ .
Због њихових честих упада у српске куће, добили су назив битанге због симултаног изговора једине две речи који су изговарали.
:куцање на вратима:
-Bitte?
-Ево ти Бог те убио. :даје му 2 јабуке:
-Danke! :смешак:
-Ееј жено, ко је то на вратима?
-Ма нека битанга, сваки дан долази....
