PREVODILAČKI IZAZOV: Ko ovo prevede svaka mu čast!
  • Јова

    Cilj je da se sledeći tekst što bolje prevede na Engleski, i da se pritome što vjernije prenesu karakteristike stila u kome je originalni tekst.

    "Ujutru,
    u pola šest,
    ustajem,
    odlazim u WC,
    kad ja pogledo -
    puna bašta vode!
    Otkud voda - kiša nije padala,
    leto, sunce grije, avgust mjesec,
    kad ja, septička jama se prelijeva!
    Ja ništa, otišo na telefon, zovem,
    "Doćemo, Savo, danas."
    Dobro,
    dođite, možete doć.
    Nji nema danas!
    Zovem sutra, nema ni sutra!
    Zovem mjesec dana, nema ih !!!
    E bome doćete mi vrlo brzo i to će doćete svi !
    Doće i policija,
    doće i hitna pomoć,
    doće vatrogasna služba,
    oni tamo kartaju šaha,
    igraju šaha, kartaju karte,
    imaju 20, 50 hiljada dinara platu,
    a sirotinja jadna - nema kruva da jede!
    E nećemo tako kolege !!!
    Uzmem drveni krst,
    napravim krst,
    stavim pokraj septičke jame i napišem:
    "Skočio sam u septičku jamu
    zbog kikindskih pedera,
    kurvi,
    milijardera,
    jajara,
    licimura !!!"
    I popnem se na tavan.
    Nije prošlo pola sata -
    stiže tri kamiona iz komunalnoga da iscrpe septičku jamu!
    Oni su jamu ispraznili
    pola metera do govana,
    kad je bilo ono najgušće
    oni rukama trpaju govna
    i u kantu, i izvlače mene iz septičke jame!
    Kad su septičku jamu ispraznili,
    vidili su - nema Save, nema čoveka, đe čo'ek?!?!
    To je ulica Dositejeva 21 / 19 Kikinda.
    Ja sa tavana progovaram:
    "Jesam li ipo ipak reko
    da ćete morat doći,
    jebem vam sve živo i mrtvo !!!"
    Da sam tužio opet sam milostiv nisam hteo.
    Da sam tužio - 500 dinara svaki dan,
    30 dana po 500 dinara koliko je to para ?!?
    To je 150 000 dinara !!!
    (al to je po 5000, kurac)
    I oni nisu oti..., kura..., oće oni mene da tuku !!!
    Kikindski licimuri i pederi i demoni !!!
    E neš kolega !!!
    Pali, mrš iz moje avlije !!!
    Kraj, tako sam opametio
    kikindske pedere,
    i kurve,
    i budale,
    i licimure !
    Zbogom kikindo na kurac te nabijem !!! "

  • S

    Malo bukvalnog prevoda, malo u engleskom slengu i recima kojima bi kod njih to zvucalo tako a ne ovako... :)

    In the morning
    at half past five,
    I get up,
    I go to the toilet,
    When I look -
    Garden is full of water!
    Where did the water came from - the rain didn't fall,
    Summer, sun is shining, August month.
    When I looked, a septic tank is overflowing!
    I`m like no, so I went to the phone, i`m calling,
    "We`ll come, Savo, today."
    Well,
    come, you can come.
    They didn't came today!
    I call tomorrow, not even tomorrow!
    I call for a month, they are not coming!
    Oh you will come very fast, and you all will come!
    Police will come
    Emergency will come
    Firefighters will come
    They play cards on chess there,
    play chess, play cards
    They have 20, 50 thousand dinars salary,
    and the poor poor don`t have bread to eat!
    Well colleagues we will not have it that way!
    I take a wooden cross,
    make a cross
    I put it next to the septic tank and write:
    "I jumped into a septic tank
    for Kikinda`s fagots,
    whores,
    billionaires,
    egger's,
    hypocrites!!!"
    I climb up to the attic.
    It did not take half an hour -
    three trucks are coming from the communal to exhaust the septic tank!
    They emptied the pit
    half meter to shit,
    when it was the most densely
    They grabbed the shit with their hands
    and throw it innto the bin, pulling me from the septic tank!
    When the septic tanks was emptied,
    they see - no Savo, no man, where is the man??
    It is a street Dositejeva 21/19 Kikinda.
    I yell from my attic:
    "Have I said
    that you'll have to come
    I fuck you all live and dead!"
    If I sued, I am merciful, I did not want.
    If I sued - 500 dinars each day,
    30 days of 500 dinars how much money is that??
    It is 150 000 dinars!
    (But it is 5000, fuck)
    And they did not go... Fuck, they want to beat me!
    Kikinda hypocrites and gays and demons!
    You wont colleagues!
    shoot, get away from my yard!
    End, so I smartened
    Kikinda gays,
    and whores,
    and fools,
    and hypocrites!
    Farewell Kikinda I put you on my dick!

  • Јова

    Stefane Kostiću ti se legenda! Svaka čast, nasmijao sam se ovom prevodu skoro isto kao i originalu! Mnogo je dobro, majke mi!

  • Јова

    Imam ja jednu ideju u vezi ovoga:

    da se taj prevod još malčice dotjera, tako da bude baš savršen, a onda neko ko ima muda i dobro glumi da nauči prevod, snimi sebe (pritome obučen u nešto sirotinjsko i u nekom adekvatnom ambijentu) i to postavi na Youtube.

    Tako bi cijeli svijet bio upoznat sa likom i djelom Save iz Kikinde, a usput, pošto bi bilo jasno naznačeno da se radi o glumi, tj. imitaciji, osoba koja to odradi ne bi se izblamirala, a video klip bi mogao postati jako popularan u cijelom svijetu (možda). U povoljnijim slučajevima neko ko ima glumačke aspiracije bi mogao biti primjećen i započeti neku glumačku karijeru.

  • Surovi

    nisam zadovoljan.

  • Јова

    Aj Surovi, ti onda bolje prevedi, nemoj zajebavat, dobar je prevod, možda malo ima nekih nepreciznosti (eggers na primjer), ali generalno je odlično. Čovjek se baš potrudio i ja sam se pocijepo čitajući.

  • Јова

    Džimi ovdje treba da se izjasni, on je ekspert.

  • S

    Hvala... :)
    Nije problem ni ja to da uradim... Ionako nemam pametnijih poslova, a jako volim Vlogerisanje i imam par videa u planu... :)

    A jbg, nisam znao kako drugacije da prevedem jajare... :)

  • Јова

    E pa super, baš bi volio da vidim kako bi to ispalo!!! Al pokušaj skinut njegov akcenat i način govora!

    I ono "shoot", nije baš dobar prevod za "pali". Nije fora u bukvalnom prevodu da se mi smijemo za sebe, već da prevod bude smislen za ljude kojima je engleski maternji, kao i ostale koji znaju engleski, a ne znaju srpski.

  • S

    Pokusacu sto vise da odglumim kao on... :)
    Ali to mogu uraditi tek sledeceg vikenda, ako hoces takav ambijent... Jer sam cele ove sedmice u NS-u, pa cu za vikend verovatno ici u selo... :)

  • Јова

    Ja te stvarno podržavam i jedva čekam da vidim kako će to ispast!

  • jacka

    E momci, svaka vam čast!!! Jedva čekam da vidim to!

    I je l' moguće da ste do te mere dokoni? :)

  • S

    Moguce, moguce... :)

  • Џими

    Е, много текста, јебига. Компликовано је ово за превод, зато што се приликом превода треба одлучити за неке нестандардне (локалне) језичке варијанте.

    Ај, можда га преведем ових дана, ако будем био докон. Треба времена за то да би лепо звучало. :)

  • celt

    ma moze da se prevede lako, sa britanskim slengom umesto srpskim ako ocete i da je prilagodim. al ako mi plati neko

  • Џими

    Мени је пала на памет реднек америчка варијанта. :))

  • S

    реднек америчка варијанта

    To sam i imao u planu... :)

  • Јова

    Šta bi od onog klipa Kostiću?

  • angie1006

    ovaj car iz dodik citya zaludjuje siroke narodne mase. nista se sustinski ne menja, samo on ne menja. zivim za dan kad ce neko da napise nesto na temi wikijina preusmerenja koju je jovicic otvorio jos kad je celt bio svez dosljak iz one vukojebine od nisa u irsku:DD zz

  • LonelyWolf

    Jedina zamerka su ti "eggers" i fagot bi trebalo da se piše sa dva g (faggot).
    Sve ostalo je ok...

  • Chavez

    Zbogom kikindo na kurac te nabijem !!! "

    Ja bih ovo preveo - So long Kikindo, I stab you on the cock!

    Nekako mi je u razigranijem duhu, haha.

  • Aleksandra...

    Nevezano za ovaj konkretan tekst, ali više nego vezano za prevodilačke probleme: Svojevremeno su prevodioci imali velikog problema sa prevođenjem Nušića, tačnije sa rečenicom "E, nećeš, pa da si Božja cicvara!" Kako biste ovo preveli? (:

  • Cara™

    savo objasnijo

  • Kakarot!

    ''Dijete, kad se rodi, kad navrši sedam godina, čim nauči pisati i čitati-marš iz škole!''

  • Aleksandra...

    Child, when born, when is seven years old, as soon it learns to write and read - get it out of school! -možda.

    ("It" se koristi kada se govori o detetu kao takvom, nezavisno od pola.)

  • Tulumbac

    "Mala, dođi da izbalaviš kočić."

    E, ko ovo prevede, ima gajbu piva

  • Kakarot!

    Aleksandra, samo sam citirao Savu... Tulume: ''Bejbee, kam tu slober litl piket''

  • Tulumbac

    Hmm, pa ne znam baš. Aj može da prođe, ali nije dovoljno za gajbu. A-a

  • Aleksandra...

    Kumkum, znam, ali me je zaintrigiralo. (:
    Tulume: Baby, come and drool on the little stake! (;

  • Tulumbac

    E to mi se već više sviđa. 'oćeš gajbu piva?

  • Aleksandra...

    Gajbu piva? Meni? Pa ti bi cirozu jetre da mi napakuješ?

  • Earthworm Jim

    Tulume, ako neće ona ima ko hoće. :)

  • sedplas

    evo preveo sam i ja, ako je bitno vise, svejedno nemam pametnija posla :)

    The morning
    half past five
    I got up
    went to the loo
    then I saw
    garden full of water!
    Where did the water come form- there was no rain.
    It's summer, sun is shining- August,
    then I realized, a septic tank was overflowing,
    Nevermind, I took a phone and called,
    We'll come Savo, today.
    ok
    come, you can come.
    They didn't come today
    I called tomorrow, nothing again,
    I called in a month, still nothing!
    Well, I swear to God you will come fast, and you will come all!
    Police will come
    Ambulance will come
    Firefighters will come.
    They are chessing cards there
    playing chess, playing cards
    they have 20, 50 thousand dinars salary
    while miserable poor people have no bread to eat!
    well no more friend!
    I took a wooden cross
    I made a cross
    stabbed it near the septic tank and wrote:
    I jumped into a tank
    because of kikinda's fagots
    whores
    billionaires
    ************ nemam pojma sta bi moglo za jajare da stoji
    hypocrites
    then I climbed to attic
    In less than a half an hour
    3 communal trucks are coming to empty the septic tank
    they emptied the tank
    all but half meter of shit (jbg malo je drugacije)
    then, when all the thickest remained
    they dig the shit bare handedly
    and put it into baskets, trying to get me out of the tank!
    when they emptied the tank
    they see, no Savo, no man- where's the man
    It is the street Dositejeva 21/19
    then I spoke from the attic:
    Did I tell you, you will come?
    Fuck all yours living and dead!
    I could sue, but I didn't want, I was merciful
    If I sued- 500 dinars every day
    500 dinars for 30 days how much money is it?
    it's 150 000 dinars.

    But they didn't leave, no, they wanted to kick my ass!
    Kikinda's hypocrites, fagots and demons!
    No way friend!
    Get the fuck out of my yard!
    The end! that's how I learned them a lesson
    all of them!
    kikinda's fagots
    and whores
    and idiots
    and hypocrites
    so long kikinda you fuckin' dickhole! (tu je zajebano jer nema bas mnogo psovki za kurac u engleskom, mozda ono suck my cock ali to je to)

    Znaci jajare i ovo na kraju "kikindo na kurac te nabijem" su zajebani pa ako nekom pada nesto na pamet nek sugestira

  • Jericho

    "Mala, dođi da izbalaviš kočić."

    E, ko ovo prevede, ima gajbu piva

    Baby, come dribble all over my love stick!

  • Šalabajzer

    Preždero sam se varenike i sav se udrizgo.

  • Giovanni

    Kako se kaže šćaše na engleskom?

  • Скелетор

    ajd ovu psovku: majke ti ga sponabutam!

  • OG

    sponatutkam valjda? :)

  • Slavk0

    Како бисте превели "Old man Time" на српски? Хитно ми је!

  • zp

    Ma kurac, ignorisi me, sad se probudih.

  • Slavk0

    Ма јок бре! Мисли се на персонификацију самог времена, у виду једног старца. Е сад, знао бих ја то превести буквално, "Старац Време", ал' контам да постоји нека боља варијација?

  • zp

    Znam ja, znam ja!
    Postoji;)

  • Slavk0

    Чуо сам негде за тај појам, и сад ми очајнички треба, ал' преведен!
    Не зајебавај :P

  • zp

    Covek starih vremena? Pokusavam da pomognem bre:)) Otkud ti taj pojam uopste?

  • Slavk0

    http://www.lyricsmania.com/old_man_time_lyrics_kate_rusby.html, ово је нпр. нешто што ми Гугл избацује, но није то то. Бог зна одакле ми. Вероватно из неких стрипова, или тако нечег.

  • zp

    Slavisa, jebiga. Moj najbolji shot je covek starih vremena ili tako neki kurac. Cekaj da dodje Jimmy Choo.

  • zp

    Jebala te definicija BRE!:)

  • Џими

    Ја бих то превео ''Чика Антика''. :))

  • Цупић

    Чика Древни. Можда.