
Моја прва тема:) Као велики љубитељ серБскога,очекујем од вас да дате неко своје виђење овог нашег предивног језика. Театрално вас позивам да га:
1)кудите
Дакле,овде изражавајте своје незадовољство граматиком. Пишите шта мислите о свим тим правилима и изузецима уз евентуалне предлоге/решења.2)хвалите
Пишите оде акцентуацији,великом слову,суплетивизму,суфиксима или чему већ хоћете.За почетак,шта мислите о конгруенцији(слагању у роду,броју итд.)у медијима? Најсвежији пример је "Србија,првак света". Да ли би имало смисла "Србија,првакиња света"? Мислите о томе...

Mislim da se to može direktno povezati sa mitomanijom o ravnopravnosti polova...
Nije Jasna Šekarić prvakinja u streljaštvu, već prvak, nije Ana Ivanović svetska prvakinja, već svetski prvak u... ... onom njenom sportu...
Nije sekretarica u školi, već školski sekretar... Nije trenerka, već trener, nije preduzetna advokatica, već advokat preduzeća i sl...
Mislim da bi takva formalna jednakost polova bila besmislena! Primera kod komšija i braće sa zapada nam ukazuju na to, do kakvog se apsurda može stići, poštovanjem nekih glupih pravila...
Pa i nije... Neki koriste samo muški rod,iako postoji i ženski(kao u tvojim primerima). Ali,opet,kako bi rekao za tipa: kurva i sponzoruša,bez dodavanja ˇmuškaˇ ispred? :) I mislim da je šteta što profesorkama u diplomi piše ˇprofesor toga i togaˇ. Kao i ˇdoktor/magistarˇ Ivana Jovanović. Da li bi nekom tipu prijalo da mu piše ˇmagistarkaˇ Petar Jovanović? :)

Izgleda da gramatička podela poslova na muške i ženske, ne prihvata nametnuta nam pravila i vrednosti zapada!
Ubeđen sam da žene u toj situaciji, radije zovu sebe Sekretarima, Hirurzima, Trenerima, iako im niko ne brani da na vratima kancelrije ili čega već napišu Sekretarica, Hirurgica, Trenerica...
P. S. Muška kurva je - žigolo
Isto što i muž predsedice...
ravnopravnost polova
Neki zlonamernici kažu da jezik sa razvojem, prevazilazi potrebu za padežima, pa tako, NAJrazvijeniji zemaljski jezici, nemaju, ili imaju vrlo malo padeža! Pitam se samo, po čemu je bugarski, npr. među NAJrazvijenim jezicima, kada je (malo)poznato, da je nastao kvarenjem staroslovenskog, od strane Bugara-Azijata!!!
Šalu na stranu, mišljenja sam da padeži, iako možda otežavaju gramatiku jezika, u svari jeziku daju preciznost, i oštrinu...
A što se akcenata tiče, verujem da su pravila po tom pitanju prestroga, i besmisleno je omalovažavati akcente drugih dijalekata srpskog jezika...
Drugim rečima, ako je npr. neko delo, napisano starosrpskim - torlačkim dijalektom, treba ga i čitati po akcentnim pravilima koja važe za taj dijalekat...
Znam, znam... to otežava razumevanje i gramatiku jezika... Ali zar to nije poenta u današnjim, poslednjim vremenima. Zvuči li poznato nekome, ''poštovanje različitosti'' Zar svi nismo deo jedne goleme porodice, zar se trebamo odreći svega onoga što nas čini onim što jesmo!?
Не волим те феминистичке трипове - председница, хируршкиња и сл.
Феминизам ником ништа добро није донео, запад је то на време сконтао, и сад је то тамо тотално passé, а овде је тренутно ин, и отуд ови феномени у језику. Не знам за друге језике, али као англиста могу да поменем енглески, где се нпр. суфикс -ess све чешће избацује из употребе као редундантан, како би се избегло НЕПОТРЕБНО компликовање. Док они избацију непотребне ствари, ми тежимо све да учинимо зајебанијим за употребу.
Gde vodi uprošćavanje jezika, dragi Džimi!?
Ako se nastavi tim tempom, ili će ljudi na zapadu postati telepate, ili će im se jezik svesti na gomilu neartikulisanih zvukova...
Neznam za druge jezike, ali kao ''slavista'', mogu da stojim iza onoga što pitam... Gde Vodi Uprošćavnje Jezika...
Ali odmah da se ogradim, ''nepotrebno komplikovanje'' jako je iskrivljen pojam!@ Hipnos:
Neke reči, različitim akcentovanjem, potpuno menjaju smisao...
vEra - vEEEra
kOsa - kOOOsa
A što se akcentovanja po dijalektima tiče, mislim da je besmisleno, uoditi bEOgradski način akcetovanja u provincije...
Sećam se primera: čekali smo, u srednjoj školi, u redu ispred trafike za peciva i sl. zajebancije...
Devojka ispred nas naručuje:
-dObar dAn, imAte li pOgačice?
-dAjte mi četIIIri...
(da pokušam da objasnim, sve je zgovorila, bEEEogradskim akcentom, osim ono na kraju ''četIIIri'' što je rekla onako, tipično šumadijski...)
J@bi ga... Vidla žaba, gde se konji kuju...
Medicus,ja vrlo dobro znam da se menja smisao :) Homonimi,homoformi i homografi...
Moja pridika se odnosi na drugi deo,jer stvarno mislim da nije bitno kako neko izgovara reči. Mrzim ona ispravljanja tipa, ˝Jao,nije pAradajz,nego paradAjz itd.˝ . I još se kao,nađu pametni,pa me ispravljaju za to,a pišu ˝neznam˝. Po mom mišljenju,akcenat je subjektivna stvar.
''Ako se nastavi tim tempom, ili će ljudi na zapadu postati telepate, ili će im se jezik svesti na gomilu neartikulisanih zvukova...
Neznam za druge jezike, ali kao ''slavista'', mogu da stojim iza onoga što pitam... Gde Vodi Uprošćavnje Jezika... ''Можда си ме погрешно разумео. Ово упрошћавање се односи на свакодневни језик, а не на, рецимо, књижевност где је употреба више речи чак и пожељна. Грешиш за овај део где помињеш телепатију. Ја сматрам да се из језика спонтано избацују сувишни делови, па је тако с разлогом смањена употреба -ess у енглеском, нпр. у ''authoress''. Људи су једноставно сконтали ''Шта ће нам ово? Шта ће нам титула у женском роду, кад име поред објашњава ког је пола особа''. Добро, има и случајева када може доћи до забуне, нпр код Џорџ Елиот, али то је ретко. Зато размишљам, због чега би се силом трудили да додајемо -ца на именице, када нема смисла?

Хипнос, извини што сам ти се обраћао у мушком роду, тек сам сад сконтао да си женско. :)
Елем, не избацује се у енглеском свуда -ess. Нпр. увек ће да постоји actress, пошто је информација о полу у том послу есенцијална. Увек ће се тражити глумац или глумица за неку улогу, док је код посла, рецимо, стоматолога, апсолутно небитно да ли је неко мушко или женско. Осим онима који су сексисти.
Слични примери су princess, hostess, goddess.
Ипак, где год је то могуће, избегава се употреба -ess, па е нпр. уместо stewardess све чешће користи израз flight attendant. Скроз обрнуто него овде.$Медикус: Поменуо си Вању Срејић(а), а ја сам то већ сврстао у изузетке поменувши Џорџ Елиот. То је женско. :)

$Александра: Тачно да има вокатив и да то чини ствар малчице зајебанијом. :) Али, колико реално? Где бисмо употребили вокатив код занимања? Можда само код докторе/докторка, наставниче/наставнице и сл, али реално, колико људи ословљава нпр. адвокатицу са ''адвокатице'' или адвоката са ''адвокату'', а да не помињем хирурге, инжењере, асистенте итд. Тако да, мислим да увек свему томе постоји алтернатива дозивањем особе именом или презименом + гђо/гдине итд.

lepo....
Da bi neka nova rec usla u jezik treba da ima realnu upotrebnu vrednost, a ne da naucnici-lingvisti "mehanicki" ubacuju nove reci u jezik, ili neko ko se uopste ne razume u jezik, vec trazi neku politicku korektnost.
Imenice u zenskom rodu koje su trebalo da se pojave u jeziku jer su imale realnu upotrebu su se vec odomacile, kao npr uciteljica, doktorka, profesorka, vaspitacica,..... ali ne treba sada nasilno uvoditi imenice zenskog roda tamo gde to nije potrebno, npr advoka, hirurg, spesijalista...to su njihova zanimanja i u diplomama im pise npr. dipl. inzenjer ili doktor medicine i oni su to sto jesu.
