Rečnik
  • M

    Ali onaj pravi, sa tačnim odgovorima, i ne samo za srpski jezik, no za svaki. Ne, ne odgovorima od mene jebote... Nego od ljudi koji su mnogo puta zagrijavali stolicu i koji je još uvijek zagrijavaju. Ma, ne na onaj način jebote...

    Mene interesuje šta znače riječi fuksna, idiom, autizam, frenetičnost (valjda sam je pravilno napisa'), koherentnost, transparentnost.

  • Џими

    Идиом је фиксни израз који нема буквално значење. На пример, ''млатити празну сламу''.
    Аутизам је психички поремећај. Слаба комуникација са спољашњим светом. Одгледати ''Кишни човек'' са Д. Хофманом.
    Френетичност - Немогућност држања емоција под контролом. Нпр. френетично навијање.
    Кохерентност = Складност
    Транспарентност - Оно што је транспарентно се може лако видети, није прикривено. Иначе, буквалан превод би био ''провидност''.

    Фуксна - ?

  • Christine

    ee Džimi, ti mi trebaš, kako glasi tačan prevod reči Demystify?

  • M

    Jeste, fuksna. To sam čuo od moje nastavnice srpskog u srednju, i opet sam je pitao što je rekla, i opet je rekla fuksna. Pitao sam je misli li na fuksu, ali ona veli ne. Uglavnom, mislila je na žene.

  • Џими

    Демистификовати. :)
    Разјаснити.

  • Christine

    znam šta je buksna, ali fuksna.. a-a

  • МаријанаП

    Фуксна је вероватно локализам. И то вероватно за реч "фукса"... ако се већ ради о женама...

  • M

    Interesuje me sledeće:
    šta znači na srpski: pleonazam i irelevantnost,
    na engleski: bust,
    i na latinski: curiculae vittae, ako ga pravilno napisah, uglavnom, mislim na CV.

  • Џими

    Плеоназам ти је употреба вишка речи које се већ подразумевају. Нпр. глупа будала. Обрнуто је ОКСИМОРОН: паметна будала.
    Ирелевантност = Безначајност

    Bust може доста тога да значи.
    Разбити, ударити, поломити, прекинути, разјебати, наватати (неког током блудне радње нпр.), банкротирати, итд, итд, итд... Као именица - сисе.

    curriculum vitae - буквално ''ток живота''

  • Marijagd

    Zna li ko šta znači glagol ronđati?

    Ne zajebavam se, gledala sam jednom neku seriju i tako su preveli, a nisam čula koju reč.

  • Џими

    Па, као ''кењати'' у вербалном смислу. Нпр. ''Кева ми ронђа да угасим комп''.
    Можда има и још неко значење.

  • Мара

    Isto što i rondati, preturati po nečemu. Moj drug često koristi ovaj izraz.

  • Marijagd

    Oke, hvala ljudi.

  • M

    Srpski: zluće i filologija,
    engleski: haze.

  • МаријанаП

    Haze - измаглица
    Филологија - наука о језику, наука која се бави проучавањем језика
    Злуће - неам појма, први пут чујем ову реч

  • M

    Ođe sam prvi put vidio riječ zluće, pa ako neko zna što je autor mislio tim da reče.
    http://vukajlija.com/zdrav-zivot/44002

  • M

    Superlativ.

  • Christine

    Superlativ je drugi stepen poređenja prideva, gradi se tako što se na komparativ doda prefiks naj-.

  • izzy

    u onom kontekstu, zluće su verovatno rizle tj cigaret papir

  • M

    Srpski: mediokritet, anatema, toponim, izmovi
    engleski: drenched.

  • МаријанаП

    Медиокритет - осредњост, било да је у питању дело, човек, стање и сл.
    Анатема - (црквено) проклетство
    Топоним - географски назив неког места, планине, реке итд.
    измови - мисли се на речи које се завршавају на "изам" (комунизам, социјализам, национализам итд.)

    drenched - натопљен, поквашен, наквашен, посут,

  • BH

    Džimi, video sam da si nekoliko puta, što u definicijama, što u komentarima, koristio reč "dukatlija", koju priznajem da nisam ranije nikad čuo. E meni se mnogo svidja ta reč, al me zeza što ne znam na šta/koga se tačno odnosi? Hoću da je koristim, al neću da ispadnem glup, tako da help me :D. Naravno, ako još neko zna, samo izvol'te, proširite mi znanje.

  • Џими

    Ја колико знам, то је изворна народна реч за мушку геј особу или некога ко се тако понаша. Обично говорим ''Ма то је за позере и дукатлије'' кад ми се нешто не свиђа. :)

  • BH

    Haha, ja sam mislio da je malo drugačije, al svejedno, svidža mi se, svidža...

  • M

    Srpsko-bosanski: pičakčić
    srpski: figurativno, pastorala, konsternirani, provenijencija, simultano.

  • МаријанаП

    Meśo, укуцај овде реч (или првих пар слогова само) и добићеш значење... нема баш све али доста тога има...

    http://www.vokabular.org/

  • Tetka Drol

    Oblaporan? Ovo je pridev, iz konteksta sam zaključio da je nešto loše, ali nemam pojma šta.

    Murdarluk?

  • МаријанаП

    @Meśa

    figurativno - сликовитo, израженo у слици, у пренесеном смислу.
    pastorala - пастирска песма, позоришни комад са певањем из сеоског живота.
    konsternirani - поражени, збуњени, запрепашћени. од: констернирати
    provenijencija - порекло робе увезене (из иностранства).
    simultano - заједничко; истовремено, истодобно. симултани превод - преводилац прича истовремено

    @Tetka Drol

    Облапоран - прождрљив, халапљив.
    Мурдарлук - (турцизам или персијанизам) метафорично значење: јадна хигијена.

  • Marijagd

    Šta je kantun?

  • Hydrog3n Cyanide

    Kantun - reč na hrvatskom jeziku koja se koristi u Dalmaciji, a znači "ugao".

  • Marijagd

    Hvala Barra.

  • banic

    Treba mi rec kojom se opisuje da gazda tera radnika na nesto zapravo sto radnik ne mora da radi na poslu, da ga tera npr. na rad koji radnik ne mora da uradi.Dakle jedna je rec, a ne znam kako se kaze. Help!

  • BH

    možda mobing? u svakom slučaju neko drkanje.

  • e

    Pre će biti da je buling, iako su termini jako slični.

    "Mobing označava proganjanje nekog od zaposlenih od strane grupe saradnika, a buling je proganjanje “jedan na jedan”."

  • BH

    "Mobing je specifični oblik ponašanja na radnom mestu u kojem šef ili kolege zlostavljaju i ponižavaju drugu osobu s ciljem da ugroze njen ugled i dostojanstvo, što na kraju dovodi do ugroženog psihičkog i fizičkog zdravlja žrtve".

    Ja nađoh ovo na b92, mada pre da je tačno što je euglena iznad rekla.

  • banic

    Pa ja sam isto nasao vezano za mobing na internetu i tamo je pisalo da je mobing kada sef maltretira radnika i kada ga premesta sa jednog na drugo radno mesto, kao i da mu preti smanjenje plate i tako to.Tako da ispada da je "mobing" rec koja mi je potrebna.Mada moram malo da procesljam i za "buling". Hvala vam :D

  • M

    Šta znači overklokovanje?

  • Ž

    Мислим да је оверклоковање благо преоптерећење процесора да би радио брже, а безбедно, мада нисам сто посто сигуран. :Д

  • Џими

    http://en.wikipedia.org/wiki/Assault_course

    Је л' зна ико како је ово на српском?

  • Џими

    Полигон или тако нешто?

  • Др Јанковић

    Јесте,полигон за вежбе пуцања(Assault).

  • Џими

    Благодарим.

  • Insolent Defender

    Jašta. A Ameri ga zovu obstacle course.

  • Џими

    А је л' зна неко как' ми кажемо ово:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Air_rage

    ?

  • Џими

    Није. Аерофобија је само страх. Ово је кад људи добију нападе хистерије/панике/беса...

  • Moćni Ming

    He he, stvarno... postoje linkovi i za ostale rejdžove... :)
    Gde si uopšte izvukao taj pojam?
    Izgleda da ne postoji dijagnoza na srpskom, evo izguglao sam nešto, i to za road rage, kontam da je to isto... Četvrti komentar...
    http://www.blog.hr/komentari/post/1627170574/another-road-rage.html

  • Џими

    Има сличности. Хвала! Ма, радим неки превод, па налетео. :)

  • Marijagd

    Ne smej se magarcu dok jede smokve.

    Haj nek mi neko kaže šta ovo znači, baš me kopka. =)