interpreter
interpreter·pre 15 godina

I'm going to powder my nose

Културне стренџерке не пишају, они иду у тоалет да напудре свој нос...

Кад стављају "пудер на носу" оне:

у тоалету кењају саатима, намештају откачени брусхалтер...

А кад се врате, опет култура на нивоу:

Oh my God, it was so crowded...

+7

Komentari

  • Стеван

    Чек, теби је некултурно кењати у вецеу или намештати брус?

  • K

    Voleo bih da mogu da kažem da ova definicija nije glupa i za brisanje...

  • mercymood

    ovo je preko 30 godina izraz kada neko ode da razvuče crtu po poklopcu klonje
    -

  • Ј

    We no speak Americano. -

  • Lullaby

    Čekaj, jesi li ti Makedonka ili Engleskinja? Dosta je više tog engleskog, stvarno!

  • Стеван

    Опусти се, види какав је скор. :)
    Сад ћемо и за брисање да је обележимо. :)

  • Lullaby

    Stivene, zar ti stvarno misliš da to "za brisanje" ima BILO KAKVOG efekta?

    Ma, opušteno, nego sam u zadnja dva dana pročitala masu defki što na engleskom, što plagijata, i džaba, ne pije vode... A skor me i brine... :)

  • Стеван

    Разумем те.
    Питао сам, кажу да обраћају пажњу на то, више него што ми мислимо.
    А гласови су могли бити још више у плусу, добро је и ово... :)

  • Lullaby

    Ima li treće smjene večeras? Imam slobodnih defki, hoću da ih potrošim, ništa više neću da pišem osim toga.

  • Стеван

    Идем да питам на форуму. Прати ме. :)

  • Lullaby

    Ama gdje je Stiven kad ga trebaš?