Push my car
Клиначка фора којом су се пре трпали они који не знају ни реч енглеског.
Еј брате пуш мај кар!
Ма попуши га сам.
Мислио сам да ми погураш кола...
Марш бре...
Komentari
- C
kako misliš klinička. Ti radiš u bolnici?
- С
Да, одржавам ти кеву на апаратима. Прочитај још једном слепчино, пише "клиначка".
- C
@Smahain,
prepravio si sad! - C
@Smahain,
iskreno ti želim da te banuju zbog prigodnih komentara! - С
Најбоље би било да сам преправио, видиш бре да не знаш ни име да ми напишеш, мани се...
- C
@smahain,
pa nisam ja kriv što si ti medicinski sestrić, tj, reaguješ kao on! - С
iskreno ti želim da te banuju zbog prigodnih komentara!
Хаха насмејао сам самог себе, за тако нешто иде бан али вредело је тога, опуштено...
- С
Данас ми је дан, делим комплименте к'о луд... слепчине.
- С
Шмизла шири позитивну енергију... то се цени.
- C
@Pičkhain,
ako zbog toga ne ide ban onda možeš opušteno da mi se nasakaš...onoga čega medicinski bratići vole da sahaju. slobodno me dopuni... - С
П и ч и ћ
- C
@ti,
sad si me slatko nasmejao, baš mi drago. dobar nik - C
što ispravljaš definicije kad već neznaš da pišeš!
- С
И даље си - п и ч и ћ
- C
Smahain, zvuči totalno šiptarski!
- C
e al fora sto si je prodo ovde je toliko otrcana da je to pravo savrsenstovo,
ima i tenk ju veri mač. Ove fore su bile bajate jos u 4om osnovne, obicno tetkice i ostali neduhoviti ljudi tog vremena su pokasavali da prodaju ovakve fore u nadi da budu zanimljivi, nesto slicno kao i ti!!! - С
Можда ти звучи тако зато што си п и ч и ћ, а?
- С
Уф ал' ме увреди.
- C
ahahahahahah, mislim da si pluseve pazario iskljucivo od osnovaca, a?
- С
Не, већ од п и ч и ћ а као што си ти. Пичић.
