Rainmaker
Rainmaker·pre 14 godina

Da baba ima lance

Najednostavniji prevod: Šta bi bilo kad bi bilo. Dakle sentencu koristimo kada želimo nekome da kažemo da su mu želje ili argumenti potpuno nerealni i neostvarljivi.

Drug: E, brate, pazi što sam odigrao kombinaciju u kladži, ako ubodem eto ih 10 soma, ejjj!!!
Ja: Eh, ne bih da ti rušim snove, ali i da baba ima lance...
Drug: Znam, znam, bila bi traktor!!! Dosta više tog tvog baksuziranja, daj jednom u životu budi optimista, molim te!!!

+6

Komentari

Trenutno nema nijednog komentara ... Budi prvi!