Cuh malopre u prolazu pa reko da napisem mozda neko zna da objasni
Ово ме подсетило на дан кад је неки лик написао у дефиницији "ЉУДИ ОВО НИЈЕ ЗЕЗАЊЕ, ЈЕЛ ЗНА НЕКО ГДЕ ИМА НЕКИ ПОСАО ОЋЕ ЋАЛЕ ДА МЕ ИЗБАЦИ ИЗ КУЋЕ"
'De si matori, po srpski :)
u prevodu na srpski znači:
- De si brate (crni)!
jebem li ga
U kom prolazu si cuo?Negde u Boljevcima? xD + od mene
Informacije su u prizemlju...
u cigan maloj u Aleksincu
Јооој ја сам једно видео и чуо пар Цига (у реп фазону наравно) како се поздрављају, и победник каже овом другом "Де си брате, Вуле ву куше авек муа" хахахахах
Циге гангсији - стави дрвен ланац и вози шкоду...