Bebeto
Bebeto·pre 14 godina

Ko te šiš'o da mu pošaljem inspekciju?

Izraz koji se obično upotrebljava kada nekome kulturno želimo dati do znanja da ima nenadjebivo lošu frizuru (nešto poput Mister T-a, Neymara ili onih kvazipjevača iz girlbanda Tokio Hotel).

Ti: Gdje si jara, kak'a je situacija?!
On: Ma evo sad sa šišanja, š'a ima kod tebe?!
Ti: Ko te to šiš'o?
On: Azra, jarane. Cura "ubi brašno". Što???
Ti: Ma 'nako, sad ću joj poslat' inspekciju!

+14

Komentari