хезно
хезно·pre 5 godina

Lapsus lingve

Jako popularan izraz među studentima književnosti, bibliotekarstva, srpskog jezika i ostalih iskompleksiranih "čaj, mačka i kapljice rose na mom prozoru" kvazi-umetnika. Upućuje sagovorniku na to da smo napravili grešku u govoru, međutim, gorepomenuti umijetnici ovaj izraz neretko koriste da bi zvučali inteligentnije i superiornije.

- Nisi čitao ruske klasike?! Jao, mnogo propuštaš, *braća karaj ne zovi*, ups, lapsus lingve, *Braća Karamazovi* je divno delo, stvarno mislim d-
- Brankice, šarmirala si me pre nego što si usta otvorila, sad samo pogoršavaš situaciju. 'Oćeš sa mnom na stan ili jok?
- A hoću...

+32

Komentari