Definicije autora SDM
SDM
SDM·pre 14 godina

smrznuti

Prebaciti muziku u mp3 format. Uglavnom sa audio CD-a. Izraz se koristio na nekim BBS sistemima (sezamnet, sezampro). Nastao iz ćiriličnog čitanja imena formata zapisanog velikim slovima (MP3)

A: E, da ti smrznem ove albume i donesem na flešu?
B: Da mi smrzneš... ah, opet taj prastari žargon, ccc... ježim se. A da ih ja odledim pre slušanja, ili...?
А: A neee, opet nisi u toku. 'Оdlediti' koristiš kada režeš mp3-jke nazad na audio CD, za slušanje na stubu ili diskmenu.
B: Urghh... imam transfer neprijatnosti od tebe!

+15
SDM
SDM·pre 14 godina

bajkoviti predeli

Mesta u prirodi pogodna za vožnju bicikla. U daljoj razradi slenga može da važi i za urbanije prostore. Takođe, može da se odnosi i na motorizovane varijante dvotočkaša i srodnih vozila.

- Ah, kakvi divni bajkoviti predeli, zar ne dragi?
- To ćemo videti kad skočimo na pedale lagane! Ovako iz kola deluje ok.
- Eh... Nisi romantičan nimalo. Želim decu, a ti ne silaziš sa tog sedišta. Baš se pitam ima li to neke veze! (ljutnula se, prekrstila ruke, nastavila da gunđa)

+11
SDM
SDM·pre 17 godina

Transfer neprijatnosti

Formalni izraz za specifičan osećaj tzv. "uživljavanja u tuđi blam". Najčešće je u pitanju nešto što neko izgovori ili uradi (javno) a što, po vašem mišljenju nije baš sasvim očekivano/primereno. Tipični primeri su neočekivana psovka, neinteligentno glupiranje ili čak loša gluma.

+157
SDM
SDM·pre 17 godina

oriđiđi

-originalno, original, u smislu da nije falsifikat, kopija ili izmenjeno.

+87
SDM
SDM·pre 17 godina

komsinica

Šaljivo-uvredljivi nadimak FK "Crvena Zvezda" koji partizanovci, grobari koriste u međusobnim prepucavanjima sa pristalicama komšijskog kluba, delije (otud i naziv)
Koristi se najviše u pisanoj komunikaciji putem interneta (forumi, blogovi itd.) kao jedna od provokacija koja pomaže da se prepucavanje nastavlja u beskraj.
Piše se sa ili bez znaka navoda.

KK "Crvena Zvezda", KK "Sledeća Sezona" takođe ima svoj nadimak.

-Ej komšinice, šta ono bi juče? Neće pa neće...

+14
SDM
SDM·pre 18 godina

ledenjača

Grudva napravljena od istopljenog snega, veoma tvrda i generalno opasna za grudvanje (čak i zabranjena). Pravi se golim rukama, da bi se sneg lakše topio i komprimovao.

Nije isto što i ledenica.

-Ej, alo ,nema ledenjača! 'Ćeš da ubiješ nekog, aman!

+44
odabrana
SDM
SDM·pre 18 godina

Načestitati se mile Nove godine

Šaljivi eufemizam za izraz "Najebati se (nekom) mile majke" ; ponekad se koristi i samo skraćeno "načestitati se"

-Uh, ako ga samo još jednom vidim...pa ima da mu se malo načestitam mile Nove godine, majke mi!
-Dobro, bre.. polako, smiri se, popij nešto...

+682
SDM
SDM·pre 18 godina

pljuckavac

Izraz koji se koristi za ink-jet štampače; oni koriste kertridže sa mastilom koje se prilikom štampe fino rasprskava ("pljucka") po papiru praveći otisak koji je upotrebljivog kvaliteta a jeftin.

-Kupi, bre, neki jeftini pljuckavac čisto kad treba da se odštampa nešto sitno...

+26
SDM
SDM·pre 18 godina

psovka od čoveka

-ništarija,smrad, nitkov, krelac;

Ovaj izraz se smatra tzv. "šaljivom uvredom" i koristi se najčešće među poznanicima i bez nekog posebnog povoda (npr. prilikom igranja karata ili drugih društvenih igara)

"E, koja si ti psovka od čoveka, majke mi!"

+20
SDM
SDM·pre 19 godina

deknuti

-ukrasti nešto, maznuti.

-Ma, deknuli mi crevo iz dvorišta, 'leba im poljubim!

+51
SDM
SDM·pre 19 godina

žnu

ružan ili ružna (u pogrdnom značenju)
-kao i mnogi šatrovački izrazi i ovaj se može upotrebljavati u nominativu iako je u pitanju skraćeni oblik akuzativa (ružnu-žnu), kao i u muškom rodu (primer 2)

"A' sam vid'o jednu žnu ribu u busu danas, znači, ne zna se!"

"Aaaa, bate, što si žnu isp'o na ovoj slici, bolje je skloni iz albuma dok je ne vidi još neko..."

+13
SDM
SDM·pre 19 godina

vrljavo

neprecizno, trapavo, aljkavo, loše

- Ahaha, 'naš kako je vrljavo šutn'o loptu, odletela sa sve patikom!

- Pa kad je vezara!

+29
SDM
SDM·pre 19 godina

kerma

Vidi 'maroni'

+11
SDM
SDM·pre 19 godina

tresti kopita

manje poznati (pomalo priprosti) izraz za footjob;

"Je li, boga ti, jesi l' kada tres'o kopita nekoj curi?"

+14
SDM
SDM·pre 19 godina

fulje

Označava način igranja tapki, tapke i klikera, tj. situaciju kada sličice/klikeri mogu trajno promeniti vlasništvo kad ih igrač dobije ili izgubi.
Obavezno se koristi konstrukcija sa predlogom ( igrati "u fulje").
Postoji i izvedeni glagol "(o)fuljiti" sa značenjem '(o)drati' u smislu nadmoći prilikom pobeđivanja.

Fraza suprotnog značenja je 'u šale'

"Ajmo jednu partiju tapki, tapke u fulje, ako smeš!"

"Al' me je ofuljio onaj mali danas, sve mi slajbe maznuo!"

+34
SDM
SDM·pre 19 godina

fasovati

dobiti, primiti nešto, zakačiti;
često se upotrebljava sa negativnom konotacijom

"Ma fasov'o sam izgleda neku gripčinu pa me neće biti jedno par dana, kapiram, kapirati..."

+69
SDM
SDM·pre 19 godina

klajber

kliker;
izraz se retko odnosi na pojedinačni kliker, već (u množini) na samu igru.

-'Ajmo klajbere u šale!
- A-a, samo ako oćeš u fulje!

+17
odabrana
SDM
SDM·pre 19 godina

Uklaviriti

Shvatiti nešto, ukapirati, skontati, ukačiti.

"Ahaaa, sad sam uklavirio kako to radiš..."

+142
odabrana
SDM
SDM·pre 19 godina

Enac

Izraz za igranje rukom u fudbalu. Najčešće ga koriste klinci kad pikaju fucu. Reč potiče od engleske reči "hands" koja očigledno nije bila pogodna za izgovor, pa je iskrivljena u enac.

"Bio je enac, majke mi ka' ti kažem! A neću da se igram kad ste smradEvi!"

+1016
SDM
SDM·pre 19 godina

kockice

Pomalo zaboravljena sportsko-zabavna igra sa (fudbalskom) loptom, za 2 ili više igrača. Igra se nogama, uglavnom napolju. Svaki od igrača se nalazi u svom polju ("kockici") odvojen linijom od drugog igrača. Igrači se dobacuju loptom slično kao u tenisu (lopta sme jednom da udari u polje igrača, i ukoliko on ne uspe da je vrati, igrač koji je uputio loptu osvaja jedan poen). Igra se do 21 ili 11 poena. Omiljena zabava školaraca u svim mogućim pauzama, kao i na časovima fizičkog.

"'Će neko kockice iza škole, gubimo četvrti i peti čas!"

+41