Definicije autora Cika Radza
Cika Radza
Cika Radza·pre 15 godina

Ki da smo oteli od Nemaca

Фантастично обликовано поређење које описује весело стање духа међу онима који деле нешто лепо; грабљење око хране.

Има јасно историјско порекло: српске партизанске (и часне четничке) јединице су за време Другог светског рата углавном спроводиле герилско ратовање против фашиста. Бивајући дуго изложене недостатку хране и добре опреме, сваки сусрет са немачким/хрватским/бугарским наоружаним хордама био је прави мали празник. Овде су се као изузетни снабдевачи свим потребштинама показали управо Немци.

-Ове године лоше пијемо, шта смо попили... 2 литра ракије нас петорица... Ал' да видиш прошле... Отимали смо се о оно пиво, ки да смо отели од Немаца!

+33
Cika Radza
Cika Radza·pre 16 godina

Gazda poludeo !!!

Пропагандни слоган аутохтоног српског продавца, поникао у условима сурове маркетиншке утакмице на простору "послепетооктобарске европске Србије". Јавља се на пијацама. Обично исписан руком, постављен на видно место (међу поврће) представља последњи одговор на ургбане слогане типа: "TOTAL SALE, TOTALNO SNIŽENJE, SPRING DISCOUNT, VELIKA AKCIJA..." што се на поштеног човека бече из сваког другог излога.

ПАРАДАЈЗ - 2 КИЛЕ 100 ДИНАРА!
ГАЗДА ПОЛУДЕО!!!

+26