Definicije autora rus-korma
rus-korma
rus-korma·pre 12 godina

Nameštaj

Некад је била омиљена кафанска наруџбина пића за веће друштво, а садржало се од кило вина и кило соде .Често се користила мангупска скраћеница: „Ки-ки“. Онда свако сам себи „намешта“ шприцер по жељи: тањи, јачи, пола-пола, једном или двапут „сечен“ итд. Од како је кисела вода заменила сода-воду, нестао је и „намештај“, и сада се пију гемишти, некако , без романтике и уживањције. Када се вино меша са обичном водом то се зове беванда

+27
rus-korma
rus-korma·pre 12 godina

šiba

- deblji prut, kao prst, dužine do metra sa kojim se kažnjava, tj. tuče, neposlušno veće djete. Često je imao ime „Mirko“ , i stajao je na vidnom mjestu u sobi. Kada dete skrivi, kaže mu se mirno:„Ajd`, lepo donesi Mirka !“ , i tada nastaje „preventivno“ plakanje, zapomaganje i obećavanje o „opštoj dobroti“.

+30
+33