Marnuti,Marisati
Dve slične reči istih značenja
a)Ukrasti
b)Udarati
(reč marisati se dosta upotrebljava(la) u Šapcu)
a)Vidi šta sam marnuo na kvantašu,velika lubenica nema šta!Ali to nije ništa,da si video Dživdžana kako mariše paprike,naopako!
b)Miloje,smiri se,da te ćale ne bi marisao!Ako se ne smiriš o'ma,marnuću te...ma...upišaćeš se!
Masterpis
Originalno,masterpis je izgovor engleske reči masterpiece,koja u prevodu na srpski znači remek delo,ali iz zajebancije ljudi to čitau kao master-piss,tako da u slengu masterpis ili ti masterpiš znači ''majstorski piš'',ili ti ispišano remek delo.
Mile:'Aj da se kladimo da ne možeš da ispišaš svoje ime!
Branislav:Mogu brate...Neka Pera bude svedok...
Mile:Možeš,kurac!
Branislav: (Piša i piša i piša i piša i piša...i ispiša)
Pera:U jee,koji masterpiss!
Ikisati
Glagol koji je po značenju sličan glagolu Gledati,Pogledati...
Iako malo zastareo,ovaj izraz se i dalje koristi najviše u gradu Šapcu...
1.E,je l' to...pa ono je...Ee,brate,ikiši malog Mišu kako pliva!
2.Ahahah ikiši Dživdžana,popeo se na drvo!
E,idi igraj se sa koricom
Klasicna ispala kojom se doticnoj osobi daje do znanja da smara,da je visak i da lupa gluposti...nesto tipa Idi glumi drvo...
(misli se na koricu od drveta)
E ljudi,ljudi jeste znali da je Gadafi Libijac??
-...E idi tamo igraj se sa koricom majke ti...
Jao,sad skupština...
Rečenica koju koriste đaci pre nego što počne čas matematike,fizike,hemije itd.
Naravno,aludira se na opštesmarajuće TV prenose sednica Skupštine Srbije.
Đak 1- Koji čas sad imamo?
Đak 2 -Matematiku.
Đak 1- Jao nee,sad počinje skupština!
Džunglomunja ili Tarzan
Onaj koji je preterano dlakav (izraz se najčešće koristi za osobe koje su ranije ušle u pubertet) pa je sav gusti i zamršen kao džungla,i zapušten kao kalamunja.Ili za nekog ko je čupav,smrdljiv ,neuredan...
Takođe se takva osoba može nazvati i Tarzanom.
