Prokletnici
Reč koju 99.9% naših ljudi nikada nije koristilo u govoru, sve do pojave Tarantinovog filma Inglourious Bastards, koji je na srpski preveden od strane nekog laika kao Prokletnici.
Igor: E Mašo, jebi ga, ode tvoja plata, ja krenuo da platim račun, ali prolazio pored kazina, pa reko da napravim pare...
Maša: Prokletniče jedan!
Komentari

po meni ima 3 mnogo jake scene:
-onaj razgovor na pocetku, kad Landa izvali Francuza i pravi se da nije nista primetio i pobiju jevreje
-razbijanje glave svabi bejzbolkom (2. po meni brutalna scena svih vremena, 1. je Edward Norton u American History, kad cokulom lomi crncu zube)
-masakr u kafani, ovo ce mozda da postane i kultno

Prokleti su kao Žan Klod Van Dam :), ali nije poenta filma u tome. Mnogo likova i upečatljivi dijalozi. Kao i brutalne scene ( et> necro gore.!.). Sve u svemu, kad pogledaš sa strane, stvarno nije mogao da se odradi drugačiji prevod. Kakvih ima ovaj i jes OK.
ALI!!!
I dalje stoji, kada bi čuo na ulici da neko kaže reč PROKLETNICI ( ili neki oblik te reči) okrenuo bi se dok prođe nanosekunda.
