kuvajlija
kuvajlija·pre 16 godina

Google prevodilac

Napišem sledeći tekst na Srpskom:

Ništa veselije od ove Vukajlije.
Druženje,čatovanje,poneko vređanje,moderatorsko očno kruženje (kontrola). Jeba do neba a ljuti se samo onaj ko ne treba.

Zahtevam prevod sa Srpskog na Kineski(tradicionalni)jezik i izđe ovo:

没有什么比这Vukajlije快乐。
陪伴,聊天室,有时侮辱,缓和眼睛流通(控制)。了天空和愤怒只有性交谁不应该。

Zatim tako dobijen prevod stavim u obrnuti redosled. da sa Kineskog prevede na Srpski. A čitajući to što je izašlo nasmejalo me do suza.

Ништа не може бити срећан Вукајлије.
Дружење, собе за ћаскање, а понекад и увреда како би се олакшао проток ока (контрола). Само небо и бес, који не би требало да имају сексуалне односе.

Pa sad ti Boga pitaj šta i kako prevode zvanični prevodici u razno raznim Srpsko - Kineskom (i obrnuto)susretima na svim mogućim nivoima.

+49

Komentari