The_Joker
The_Joker·pre 17 godina

Najkraći pirotski razgovor

-Кво?
-Те...

У преводу:
-Еј, где си ти, шта има ново, како си...?
-Ево ту сам, нема ништа посебно, као и обично...

+51

Komentari

  • Јова

    Aj ti meni to malo objasni, jel se stvarno koriste takvi izrazi? Djeluje mi skroz nepoznato i nerazmuljivo!

  • Цыплёнок

    Jbt, selim se u Pirot, a ne da glumim lažnu komunikativnost. :)

  • The_Joker

    Најозбиљније. "Кво" се у Пироту у суштини користи уместо "шта", тако да је ово настало скраћивањем реченице "Кво има ново итд итд".
    Овај други део дијалога је вероватно настао скраћивањем реченице која је у почетку имала облик типа "Па ето, нема ништа итд. итд...".

  • Јова

    +, mada stvarno zvuči nevjerovatno, ako je tako oni su zajebali i Spartance po lakonskom izražavanju.

  • Јова

    Ako "kvo" znači "šta" onda Piroćanci pričaju kvokavski.

  • Цыплёнок

    hahaha. Dobra logika, ;)

  • The_Joker

    Хехе, не знам одакле је то, мислим да је остало из латинског quo, тако нешто...

  • e

    škrtare i na rečima...ccc
    +

  • medicus

    to im je zajedničko sa istočnim bugarima...
    Ili je od latinskog ''qvo'' ili od sovenskog ''kak'vo''? u svakom slučaju, upitna je zamenica...
    (imam dosta prijatelja piroćanaca, i vrlo sam upoznat sa načinom života... simpatični su mi... i ovo je potpuno normalan oblik komunikacije... ali u žargonu poput:
    -Š'a ima?
    -Eto jbga...)

  • The_Joker

    Да, и то што кажеш, можда је и скраћено од "какво". Све је то измешано, ко све није владао на овим просторима...
    И ја сам Пироћанац ;)

  • s-mizla

    hahahahahahh!!!!!!
    +++ kao kuca!!!

  • suncokreten

    Потврђујем аутентичност разговора :)
    +