Јова
Јова·pre 1 godine

Pogoda

Starinski izraz za vrijeme (meteorološko).

Bilo bi kul kad bi se vratio u upotrebu, jer bismo onda mogli, kao i Englezi da pravimo razliku između time - vrijeme, i weather - pogoda.

Danas se još samo koristi negacija tog izraza - nepogoda, za koji svi dobro znamo šta znači.

Prva meteorološka mjerenja kod Srba zapisao je Vladimir Jakšić u dnevniku, koga je nazvao pogodopis.

+3

Komentari

  • шнедубла

    Мени се чини да би онда настао проблем због већ устаљених придева погодно и непогодно, замисли да кажемо да ће сутра бити погодна погода за шетњу, а да ће прекосутра уследити погодна (уместо временска) непогода :D

    Мада знам да се у том случају не би морало истицати да је непогода временска, ал ето мала шега.

  • Bulgakov

    Ok, plus, samo imamo mnogo bliži primer od engleskog.
    Погода i время na ruskom. Pogoda i czas na poljskom. Čas i vreme na slovenačkom.

    Šteta što se nismo poveli za slovenskom braćom jer ova srpska homonimija nije baš najsrećnija.