Koleginica s faksa
Družiš se sa njom uglavnom samo na faksu, kada nemaš ništa pametnije da radiš, na primer nešto čekaš ili ona nešto čega. Po difoltu solidno izgleda, obavezno pomalo kučkasta, pošto kao svaka stoka od muškarca ne započinješ razgovor sa nekom osrednje "lepom" devojkom.
(ovo se uglavnom odnosi na onaj kučkasti deo, tj. u većini slučajeva je barem malo ziljava)
Voli da flertuje i sa osmehom prihvata tvoje neumesne sekusalno začinjene šale tipa "Razvalio bi' te od kurca" ili "Daj šta se smaraš sa tim tvojim dečkom, šutni ga pa da se jebemo k'o zečevi" koje iako govoriš u šali, apsolutno misliš, do poslednje reči. Ona ih prihvata ili zato što je dovoljno glupa, ili zato što je dovoljno lakoverna pa misli da se samo šališ ili opasno vlaži na tebe pa bi ti popušila i na sred amfiteatra samo da joj tražiš.
Najčešće si sa njom u odličnim odnosima, baš zbog tog nekog odsustva želje za bilo čime osim šale i potencijalnog, "ako upali" seksa. Ne nerviraš se oko nje, niti nju boli dupe za tebe i sve funkcioniše savršeno.
Koleginica sa faksa je daleko od prijateljice ili drugarice, nije ti devojka, a opet nije ni poznanica. Ona je jednostavno osoba sa kojom bi rado seksualno opštio, a opet nije ti toliko stalo da se preterano cimaš oko toga. Drago ti je da znaš da uvek postoji barem jedna, "ona" koleginica sa faksa, na koju možeš da računaš kada se skenjaš zbog nečega ili nekoga u životu.
Postoji i drugi tip koleginice sa faksa, ali nje se setiš kada treba da predaješ neki seminarski, da spremaš neki ispit i slično.
Oba tipa su najčešče iz unutrašnjosti, žive sa cimerkama i došle su ili radi non stop zezanja ili non stop učenja. U svakom slučaju, preterano slobodne ili preterano zauzete.
Pričanje ubacivanjem engleskih reči u srpski jezik
Predstavlja jedan od najiritantnijih načina usmenog opštenja. Javio se razvojem interneta, probojem američkih serija na domaće tržište i jačanjem turbo folk kulture kada su neuki ljudi pomislili da su naučili engleski jezik i krenuli u masovno skrnavljenje svog maternjeg. Ovaj način izražavanja koristi uglavnom ona populacija koja svoj jezik "obogaćuje" izrazima tipa full, fensi, ekstra koji su se već standardizovali kod nas. Nažalost ova populacija (koja mahnito raste) uglavnom ne zna izvorno značenje tih reči.
Brate, neke stvari su se skroz flipovale, moraš da prihvatiš trend. Nije više kul pričati kao da si izašao iz Zone Zamfirove. Turn araund oko sebe, pogledaj samo koliko turskih reči imamo. Hoćeš da ti isprintam spisak da pogledaš? Nema enda, čoveče... Baj d vej, engleski je postao mnogo bitan u svetu, šta fali da i mi akseptujemo neke reči koje glupo zvuče kad se translejtuju.
Iz mrtve kobile živo ždrijebe vadi
Особа која није лукава, већ је рођена два дана прије лисице и научила је ту лисицу лукавости.
Има адуте које вади из нафталина, има информације које нико нема... Одакле? Пхех, ко ће га знати, углавном их има.
Преводи жедне преко воде док на леђима носе бурад исте, продаје муда за бубреге на велико по скупљој цијени.
Џаба ви знате да је млијеко бијело, она ће вас убиједити да је боје заставе за геј параду.
Не постоји начин да се тој особи нешто сакрије, ма како покушали, она ће то извући из вас, а да ви то и не осјетите.
А: Сине, бије ли ти мајка тату?
Б: Не н'о тата мајку богоми.
А: Добро, сине, добро...
