Mica
Морбидан назив за драгу особу. Користе га новопечене фејс клинке. Почиње ужасно да нервира када мушку особу тако ословљавају. МУШКАРЦИ не дозволите то себи! Предлажем употребу речи КУЧКО као контра напад.
Клинка: Јао сетио си се мог рођендана баш си мицааа!
Гари: Па наравно,јеси ти моја кучка или не?
Znači
Значи је најзначајнија реч која постоји у шабанско-дизелашком дијалекту српскохрватског језика. Без значи ниједна реченица не би могла да засија пуним сјајем и обаспе слушаоца дубоким смислом и широким значењем.
Она попут пера милује ухо, чекић, наковањ и оно треће срање, и ти када слушаш ту хармоничну мелодију просто не можеш да не пустиш уво да се исвршава и напуни церуменом.
- Значи седим у значи бембари и значи звони ми значи фонтеле и значи кажем значи шта хоћеш, значи пали, значи нисам те чуо!
Teram neke crepove za Vladičin Han
Ili kako ispaliti dosadnog čoveka i nezanimljivu situaciju.
To jest: "Apsolutno me boli kurac za sve, imam bolja posla"...
P.S. Prvi izrekao Paja Vujisić...
- Oćeš li da idemo na trg za Novu?
- Bi ja, nego teram neke crepove za Vladičin Han...
------------------------------
- Aj na pivo, nisam te video sto godina...
- Jebi ga, da smo se našli juče, onda i nekako, danas ne mogu, teram neke crepove za Vladičin Han...
------------------------------
- Želim te...
- Oću ja srećo, nego mora palim, teram neke crepove za Vladičin Han...
Microsoft Word
Један од одличних примера вештачке интелигенције. Само интелигентан програм може да буде тврдоглав. И да сам одлучује. Ако је решио да вам не да да табелу метнете баш ту, неће и то је. А ако је решио да овај текст мора да буде увучен, биће увучен, и можеш само да ћутиш. Остаје ти само да га слушаш и да плачеш.
Освојиће то чудо свет и правиће терминаторе, ја вам кажем.
Soni
Poznata marka audio i video uređaja. U Srbiji predstavlja naziv za Plej stejšn konzolu.
Srbin: "E aj idemo na neki Soni?"
Englez: "To watch TV?"
Srbin: "Ne bre, da igramo Soni, bre!"
Englez: "To play TV?!"
Srbin: "Aman Soni bre, ne seri da u Engleskoj nemate Soni?"
Englez: "Whatever..."
