By the way
Sve šira upotreba američke fraze u našem jeziku koja u perspektivi ima za cilj da postane srpska uzrečica.
Uzgred budi rečeno je, (uzgred budi rečeno) predugačak izraz u našem jeziku, i što se tiče izgovora, i što se tiče pisanja (bilo olovkom, bilo kucanjem na tastaturi).
Zato se iz praktičnih razloga pribegava ovoj stranoj varijanti radi brže komunikacije. Da ne govorimo o još skraćenijem obliku btw, jer naspram toga, "uzgred budi rečeno" za većinu deluje kao složena rečenica.
Neki to izgovaraju i kao "usput", ali šta kog vraga usput, ako osoba kojoj to kažeš u određenom kontekstu NE ODLAZI, niti ti imaš nameru da negde putuješ.
+32 -7 = +25
Komentari

Педерисање! :))) +
