Deutsch kafa
U Crnoj Gori, produženi espreso sa mlijekom. Izraz je vjerovatno nastao u vrijeme kada je ova kafa koštala 1 njemačku marku. Neko je prozvao Dojč, i tako je ostalo do danas. Međutim, većina ljudi ne zna da je ovaj naziv lokalan, uglavnom misle da je opšteprihvaćen.
Crnogorac u kafani u Srbiji:
Konobar: Izvolite?
Crnogorac: Jednu Dojč kafu.
K: Oprostite?
C: Ada, Dojč kafu, čoče, ka' da nikad nijesi čuo za nju...
K: Oprostite gospodine, ali mi to nemamo.
C: Čuš nemate Dojč kafu, kad vam čovjek spolja gleda lokal, reka' bi da imate i ptičijeg mlijeka. Aj, daj mi onda jedan obični espreso. Imate li to?
K: Imamo, imamo, gospodine, evo sad će.
Srbijanac u kafani u Crnoj Gori
Konobar: Izvolite?
Srbijanac: Jedan produženi espreso sa mlekom.
Konobar: Evo sad će.
K ulazi u kafanu i govori: Ovaj je nije čuo za Dojč kafu, 'ajde preuzmi ti. Uzmi ovaj specijalni meni, ponesi mu. I budi fin. 'Aj požuri, da ne čeka gospodin.
Komentari

Vjeruj mi da skoro pa niko ne zna da je to lokalni izraz, znam dosta ljudi koji su naručivali ovo u nekoj zemlji u regionu i konobari su ih samo blijedo gledali :).
Vjerovatno zato što je izraz nastao kad je i ova vrsta kafe postala popularna, pojma nemam. Ali mi je stvarno bio zanimljiv fenomen, pa rekoh da definišem.
A što se Crne Gore tiče, nisu potrebne nikakve posebne metode za navlačenje puka u kafiće, prije će ti trebati neka za nalaženje slobodnog mjesta :)
