Malo morgen
Реч сједињена из две речи из два језика.
Можда је број 2 превише сублиминаран у овом изразу, али МАЛО МОРГЕН.
Српски- мало, немачки- морген(сутра). У преводу 'мало сутра' што је у преводу на прости језик свињара и говедара биће, ал' курац.
-Е, бато, шта добијаш сутра из електронике?
-Добићу петака, али мало морген.
+11 -6 = +5
Komentari
- АБ
Bravo, bravo +
- A
A malo pretrage?

http://vukajlija.com/malo-morgen/486
Ova je najstarija, a ima ih još...- A
Niko nije. Rekoh iznad, koristi pretragu.
