Pokušaji priče s fudbalskim prezimenima
Многи фудбалери имају презимена која на српском имају одређено значење. Е сад, пријатељи фудбала воле то да уклопају да би могла да се направи права прича с радњом. Кад се прича прочита више пута, можда може се наговести неки чак и смисао. Презимена су написана онако како се пишу на српском. Нека презимена се деле на две речи, нека имају пренесено значење, нека су метафора. Мора мало китњасто да се напише да би се употребио што већи број презимена.
Дан Салата, Кучка Бока Лама Сафари. Пијенар, Амокачи Бут.
-Тоти ван Перси, Хлеб Меси, Мила Бабајаро!
Занети Забавник, Тихи Адвокат Дида, Попеску Кану Кафу.
-Јесте Корен Сада Бреме Малецки, Карека Кaмeни Уче. Вида Раме. Оно Боли. Кука...
Учида Буши Зидан Облак Естрада.
Леман, Вата Шиљак, Moтa Каду Де Роси Шестак. Рат Сена Ил Нам Се Калу Дају Багери? Банда Муха Хара, Кандела Кака Аспе.
-Нето, Рoбињo Сисе, Пети Фелер Тапија Фали!? (Принц Куне.)
-Пато Парк Срна Клео Краљ Фејса?
-Ето Кошта Ба! Нани Неста Евра, Али Браво Дијаманти!
Милито, Курир Дели Визе Соса.
