Razlike u južnosrpskom jeziku
Srpski jezik je bogat dijalektima, ali su u pojedinim dijalektima razlike izraženije. Južnjački dijalekt je poznat po jedinstvenim izrazima, brzini izgovara i nepostojanju padeža. Ali i on se razlikuje od mesta do mesta.
Šta radiš? - Književni jezik
Leskovčanin: Ko`e rabotiš?
Vlasotinčanin: Kvo rabotiš?
Vranjanac: Što praviš?
Komentari

pa ljudi bozji,zene moje sa juga! dok sam bio mlad i studen t i beogradjani sam ispravljao u govor. mnogo je njih koji se samo prokenjavaju a veze nemaju sa gramatiku.
odavno sam u privatnom zivotu uveo striktno govr iz mog kraja. pa kad nauci jednu beogradjanku za dzincciki kad me drugi put vidi kaze techo konobari se odushevljavav sa moje poznavanje terinologije. toj shto su radili djosha i shpic sam pre nji pocheo da radim na popularizaciju juznjachkog govora a i vas ve pozivam da chinite isto. moz napravimo neki juzjachki esperanto pa da ima i svoju gramatiku sa 2-3 do 5 padeza. ima li neki da ce se pridruzi?
+
Иначе, разликовање језика у Србији је оно што ме је одувек фасцинирало. Толико варијација на тако малом простору. Мислим да је то јако позитивна ствар. Нервирају ме људи који са ниподаштавањем гледају на људе који се разликују по акценту, нпр. то што многи српски 'северњаци' гледају на 'јужњаке' као на сељаке. Мислим да су том стереотипу допринеле ове серије са руралном тематиком из последњих 15 година, где сви сељани имају акценат. Као да не постоје села око Београда у којима се прича Београдским акцентом. :)- d
U prvu godina na fakultet sam imao grka u grupu Fakions Joanis,u početku samo smo se ja i on družili jer nas niko nije razumeo, naučio sam ga par reči na po naški što se kaže, doduše i ja nauči malko grčki.
- d
vlajko ovaj promena po padeži mož se i definiše! A konkretno za leskovački znam da postoji gramatika i toj gu pisaja neki učen čovek al ću se raspitam pa ću tek onda da nešto urabotim na tuj temu!
