Lolokvijum
Колоквијум на који си изашао, а да притом ниси такно књигу.
Комедија. Пишање. Лол.
Добијеш папир с питањима, а на њему све енигма до енигме, мађија до мађије, енкриптоване формуле, све уз објашњења на старогрчком. Притом је градиво које си некад, у својој славној прошлости и знао, анатемисано, па су веће шансе да се међу испитним питањима нађе Минимаксов тестамент, годишњи рачун Адвентистичке цркве, сажета биографија Јована Ћирилова или рецепт мелема за чир од гвинејског шипурка.
Мош да се смејеш, ил да плачеш. Боље да се смејеш и дислоцираш са територије надлежног факулета, него да улудо силујеш ганглију и траћиш своје време.
-Поштовани студенти, с обзиром да пратите веб страницу овог предмета, познато вам је да је на данашњем испиту дозвољена употреба једино хемијске оловке и абакуса са жигом антикварнице "Петровац". Шести задатак је, као што је најављено, насумично извучен из збирке Аркадија Јевнушенка, издање Краснојарск 1936. Са срећом, и не заборавите да на полеђини вежбанке испишете основна начела неоплатонске филозофије представљене у енциклопедији Иквана ал-Сафе.
Otvoriti butik
To znači da ste uspeli u životu. Prešli ste u privatno preduzetništvo sa stalnim izvorom prihoda. Niste čekali da vam nešto padne s' neba, već ste sami uzeli stvar u svoje ruke kako bi sebi i svojoj porodici nešto obezbedili i iščupali se iz bede.
- Je li b'e, Mico, ava kari. Šta radi onaj tvoj muž Rama u Italiju? Kako mu ide?
- Fala, komšijo, šukar, otvorio bumtik tamo.
- Svaki ćast, šukar, šukar, za tako kratko vreme da ode iz našu Liciku i već tako... Kako uspeo?
- Sa pajser. Nego, majke mu ga Ciganjske, usnimilo ga ono čudo k'o u Veliki brat, pa ga sad juru oni karabumnjeri Talijanski, 'oće da ga 'apsu!
- Pu, majku gim džandarsku, koske gim mrtve, ne mož' pošteno ni da zaradiš, a da te ne juru!
Perverzni profesor
Svako je imao bar jednog. Ili ako nije tek će ga imati.
Primer 1: Petroviću ti stalno tražiš dlaku u jajetu. Nemoj tako, mogu jaja nekad da budu i dlakava.
Primer 2: Kolega izvadite ga na sto (telefon) da moze koleginica da ga vidi.
Pričanje ubacivanjem engleskih reči u srpski jezik
Predstavlja jedan od najiritantnijih načina usmenog opštenja. Javio se razvojem interneta, probojem američkih serija na domaće tržište i jačanjem turbo folk kulture kada su neuki ljudi pomislili da su naučili engleski jezik i krenuli u masovno skrnavljenje svog maternjeg. Ovaj način izražavanja koristi uglavnom ona populacija koja svoj jezik "obogaćuje" izrazima tipa full, fensi, ekstra koji su se već standardizovali kod nas. Nažalost ova populacija (koja mahnito raste) uglavnom ne zna izvorno značenje tih reči.
Brate, neke stvari su se skroz flipovale, moraš da prihvatiš trend. Nije više kul pričati kao da si izašao iz Zone Zamfirove. Turn araund oko sebe, pogledaj samo koliko turskih reči imamo. Hoćeš da ti isprintam spisak da pogledaš? Nema enda, čoveče... Baj d vej, engleski je postao mnogo bitan u svetu, šta fali da i mi akseptujemo neke reči koje glupo zvuče kad se translejtuju.
