Ruuki
Ruuki·pre 13 godina

Šaj Given

Dugogodišnji golman Njukasla, al' njegovo zanimanje u ovom trenutku je nebitno, mogao je biti i moler u Pičkojevcu. Radi se o njegovom imenu. Pošto Šaj (shy) na engleskom znači stidljiv, a sa istog tog engleskog, pri nekom bukvalnom prevodu, Given bi se moglo prevesti davač. Znači davač stidljivosti, jebeš sve, nek se sruši svet al' on će ostati stidljiv.

R - 'ajde sad napadni, gleda te ona mala.

V - Jao mene, ne smeeem...

R - Ma šta ne smeš, vreteno ti jebem?! Kreći odrobijaću te.

V - Jao jaooo, kako ću?

R - 'ajde nemoj da si Šaj Given nego zapni sad, izgubi nevinost, pa da sutra proslavimo lepo tvoj 36-i rođendan bre.

+47

Komentari