Sića
Noćna mora pripadnica nežnijeg pola i onih koji se tako osećaju. Sinonim za mali kobas, toliko mali da mu je džaba i da je tehničar ko braća Grbić zajedno. Može da ga ljubi, gnjavi, stišće do ulaska Srbije u Evropsku uniju - **DŽABA**, uvek ga još malo fali. A to malo što fali, to devojci sreću kvari.
**Kasirka** - E nemoj tako molim te. Neću imati da ti vratim. Imaš li siće?
**Sirovina** - Jel ti ličim na nekog ko ima siću, bre! **VIDI GA! GLEDAJ!!!** Gledaj vena kako brekće **KRV TI JEBEM KO BUZDOVAN DA DRŽIM!** Gledaj bre!
........................................................................................................
**Moja Ti** - Sestro slatka, ja ostavi Punišu...
**Sestra Slatka** - E moja ti, a ceo si zivot mogla ko bubreg u loju da živiš. Digla bi sve četri i uživala.
**Moja Ti** - Ma znaaam! I krenula ti ja. I digla sve četri, al njemu samo neka sića ispade. Nema tu sreće lepa moja nek je po sto puta budžovan.
Sića
Метални апоени који се развлаче по џеповима и торбама као и по прашњавим ћошковима иза и испод кауча. У случају личне економске кризе постају предмет манично-паничне потраге.
- Шта претураш то по кући већ 10 минута?
- Тражим неку сићу, фали ми 20 динџи за цигаре.
Sića
Koristi se kao naziv za nešto zanemarljivo. Boranija.
-De si Kile sto godina, jebemu panaiju! Š'a ra'iš?
-Evo, radi se majstore, zarađuje se leba.
-Čujem da si izgradio još jednu pumpu u centru grada. Pada kinta kao kiša, alal vera.
-Ma to ti je sića, matori, sad sam počeo da gradim privatni zatvor. Imam neke veze sa ovim mudima u vladi, odraću se od para.
Sića
Ovaj izraz izgovorimo kad vidimo nešto u izlogu što nije skupo...
A: Vidi duks, 5000 dinara brate!
B: Sića brate...
A: E, pogledaj one patlidžone 4880!
B: Sića su a i nisu nešto...
B: Da svratimo kod čajna men-a vidi gaćone za 150 dindži!
Vadi novčanik , plaća činezu gaćone u jedinim apoenima od 2x50, 2x20 i 1x10...
B: Auu brate i nisu tako jeftine!
Sića
Izraz koji su naši babe i đedovi koristili za nečiju nacionalnost.
:Baba upalila BBC na TV i ništa ne razumije:
-Mali! Koje su siće ovi što mrmljaju, ja ih ništa ne razumijem?
-Englezi baba, englezi.
-Aha.
šica
šica je opisna imenica i moze biti definisana na dva potpuno drugacija nacina:
šica 1. = koketna zena koja odaje utisak "lake zenske" (iako to mozda i nije)
šica 2. = simpaticna devojka koja se oblaci atraktivno, ali u "devojcica" stilu, a u ocima ima "opasnica" pogled.
Napomena: izraz je jako lep, ali vodite racuna u koriscenju istoG, jer na zalost postoji jedno jako ruzno tumacenje, sa kojim se ja apsolutno ne slazem: šica=drolja.
Kako si slatka u toj haljinici, prava si šica! :)
