sjebani
sjebani·pre 10 godina

Već sam srao

Najrazočaravajuće tri reči koje koprofil može da čuje od svog seksualnog partnera.

+2

Komentari

  • Bruce

    teoretski bi moralo *najrazočaravajućije* mada je rogobatno, a i nije *korpofil* nego *koprofil* ako dobro razumem defku

  • sjebani

    Ne verujem da je 'najrazočaravajućije' reč u srpskom jeziku i rezultati su nepostojeći kad se potraži u Guglu, ali Koprofil ispravih, hvala.

  • A

    Naravno da nema, ali zašto se stalno forsira da je nešto naj, ultra i uber? Lepo staviš "razočaravajuće reči" (i ovo "tri" je nepotrebno) i sve bude kul.

  • A

    Ili "najbolnije reči koje...", ako si već u stanju pretpostaviti koliko mu teško pada tako nešto.

  • sjebani

    Pa u ovom slučaju jeste naj. Za jadnog kopru nema ništa gore. Superlativ je potreban.

  • Bruce

    nije poenta u guglu nego u upotrebi reči koja nema superlativ - kao kad bi hteo da kažeš da je neko najmrtviji od sve trojice, ne može biti NAJmrtviji, ili je mrtav ili nije

    superlativ je potreban ali je nemoguć, jedino ispravno bi bilo *tri reči koje donose najveće razočarenje*

    možda nisam u pravu, ali je verovatnije da jesam

  • A

    Klajn, a samim tim i Bulgakov, rekli bi da nisi u pravu.

    Razočaranje.

    Iako bi dodali da su oba oblika ispravna.

    Pozz.

  • Advokado

    Obrni, okreni, svakako nije najrazočaravajuće. Ili je ovo što kaže Brus ili ovo što kaže...Brus.

  • Natnat

    Na stranu sva polemika oko gramatike, definicija je bljak.

  • Bruce

    u taj deo nisam zapinjao, kad je jako dobra defka zabole me jazavac masni za gramatiku, kad ne valja onda mi svaka dlaka smeta

  • sjebani

    Biti razočaran nije isto kao biti mrtav. Moguće je biti više razočaran od nekoga drugog kao što je moguće da je nešto više razočaravajuće. Gugl translejt prihvata 'najrazočaravajuće' i prevodi na engleski u 'most disappointing'. Definicija je sastavljena sa ciljem da bude 'bljak', osim ako je ne čita neko kome se takve stvari sviđaju, a ko smo mi da im sudimo?

  • Advokado

    Uh, pozivanje na autoritet gugl translejta je priiiiiliično rizičan posao. Mislim, rizikuješ da neko umre od smeha.

  • Bruce

    Gugl translejt prihvata 'najrazočaravajuće' i prevodi na engleski u 'most disappointing'.

    Ovo neću ni da udostojim objašnjenja.

  • sjebani

    Ako vas sve to tako pogađa, bolje da brišem onda.

  • ciklon

    Kako romantična defka. Ovako nešto je definitivno nedostajalo sajtu.