Indo
Жаргон преузет из енглеског језика,промовисан у Србијици од стране Ајс Нигрутина,настао од латинског имена за индијски канабис ("Cannabis indica"),и означава било какав навар о ком је у том тренутку реч.
Индо граса,гајим на тераса,
Имам своје хедове,боли ме кобаса.
Да се пуши индо,
Дај овамо луле,
'ватају се наслаге,
Те-ха-це на зубе.
Komentari
- n
Trčim okolo u ruci drzim brijač
kad odšrafim bičarku dohvatim odvijač
u saksiji indo počeo da klija
vino ceo litar imam
trojka je cool cetvorka mi se klima
Vranac brzo nesta zato ima piva...:)

mene iskreno ni jedna ni druga definicija nije posebno inpresionirala. nikad nisam ni pomislio da trazim objasnjenje neke srpske sleng reci na intenetu. ti vasi copy paste dokazi (i to sve na engleskom) sa nekih sajtova mi uopste nisu merodavni. ja sam ceo zivot verovao da je rec indo nastala tako sto smo rec dzoint stavili u satrovacki. dzoint=intdzo, s tim sto slovo t niko ne izgovara jer je debilno i izgubi se u govoru. tako da neko kaze indzo, neko indo... ja cu i dalje verovati u tu moju decacku zamisao, lepse mi je i verovatnije:)
