Ivana_sanjalica
Ivana_sanjalica·pre 17 godina

Purger

(naručena definicija - za Less.More)

Purger je posuđenica iz njemačkog jezika u grupi riječi koje opisuju ljude i ljudske osobine. Riječ je o malo iskrivljenoj riječi Bürger – stanovnik grada (Bürg – stari grad). U prošlosti je purger bio naziv za viđenije (uglavnom bogate) stanovnike Zagreba unutar zidina. Kasnije se grad širio, a ljudi iz drugih krajeva počeli su sve stanovnike Zagreba zvati purgeri. Danas se čak i za sam grad Zagreb može čuti: idem u purgeriju.

Iako se prvobitna upotreba riječi odnosila zapravo na gospodina, danas izraz purger ima pomalo uvredljivu, podrugljivu konotaciju. Najčešće je tako kada o purgerima govore npr. Splićani, Istrani… dakle oni koji su daleko od prijestolnice:))

Ovo je tipičan primjer kako širenjem upotrebe, rastom broja ljudi koji je koriste, riječ gubi svoje prvobitno, izvorno značenje. I danas čak i mnogi Zagrepčani (o ostalima da i ne govorim) misle da je purger svaki stanovnik Zagreba. U neku ruku to je i točno. Riječ je poprimila novo, odnosno proširila svoje značenje.

rezime: purger je gospodin koji živi unutar starog dijela grada; čak ne nužno Zagreba

+44

Komentari

  • Gvozzden

    Ne bum glasal,naručena definicija. :)

  • Ivana_sanjalica

    Železni, ja sem se lepo napovedala kak se patri, a tebe ak mi glasa ne buš dal bum tak zacoprala kaj se buš v megli popiknul, buš si nekaj potrl kaj nigdar ne buš mogel puci povedati: vrag te deni bum ti čuču žmikal.

  • Kurd

    Sva sreća pa sam gledao "Gruntovčane" k'o mali i kapiram o čemu se radi.:-))))

  • Gvozzden

    Zajeban taj kajkavski. :)

  • Gvozzden

    Pitaću Zdravka Mamića šta si mi kazala..

  • Јова

    "Železni, ja sem se lepo napovedala kak se patri, a tebe ak mi glasa ne buš dal bum tak zacoprala kaj se buš v megli popiknul, buš si nekaj potrl kaj nigdar ne buš mogel puci povedati: vrag te deni bum ti čuču žmikal."

    E za ovo i meni treba prevod :-)

  • Lola

    A ono "guba"?:)

  • SVR

    citat:"danas izraz purger ima pomalo uvredljivu, podrugljivu konotaciju. Najčešće je tako kada o purgerima govore npr. Splićani, Istrani… dakle oni koji su daleko od prijestolnice:)) "

    Danas izraz purger ima MNOOOOGO uvredljivu, podrugljivu konotaciju, kada o njima govore Beogradjani. Oni iz prijestolnice.

  • Ч

    сплићани су фул готива људи...док се са пургерима увијек морам побити :(....
    ништа контра сплита!