http://salonshoppro.com/img/p/2/2/9/8/2298-thickbox_default.jpg
Бохор и Путинка кажу да је розе, ја кажем љубичаста.
Гласајте.

@Stec
Te svijetlije nijasne su roze, a tamnije su ljubičaste
Ko god je srao da ovu haljinu vidi crno plavu treba da se ubijeSvega mi ja ne razumijem ljude, jedni kažu crno plava, jedni bijela i zlatna... Je li ja jedini vidim svijetlo plavu i oker? Ali da, slažem se, nema veze sa crnom nikako lol kapiram da je to samo društveni eksperiment lol
EDIT: ustvari sad shvatam! Skupi oči i pogledaj i biće dosta tamnije. Znači vjrv azijati su viđeli tako.

ciklama, tj, orchid - boja orhideje
to je elementarno neko znanje
http://plezirmagazin.net/wp-content/uploads/2013/12/orhideja-6.jpgБане дебели
Ko god je srao da ovu haljinu vidi crno plavu treba da se ubijeja isto pričao za vas što vidite onu drugu varijantu, jedino što sam ja zapravo u pravu

To je pedeset nijansi roze. Blagi sadomazo sa sentimentalnom notom.
Inače, ljubičasta je. Roze je boja ružičasta, boja ruže, a ljubičasta boja ljubičice.
http://www.picsybuzz.com/wp-content/uploads/2016/01/deep-pink-rose.jpg
http://bighdwalls.com/wp-content/uploads/violet-flowers-hd-wall1200.jpg
Da, ciklama, ljubičasta sa dodatkom sivog.
http://www.7camicie.com/2614-thickbox_default/Shirt-Woman-Long-sleeve-shirt-2-Button-slim-satin--full-color-Cyclamen-Violet.jpg
Ваљда знате да љубичаста настаје мешањем плаве и црвене боје, а да розе боја настаје мешањем црвене и беле. Циклама настаје мешањем црвене и љубичасте, тј. то му онда дође три четвртине црвене и четврт плаве боје.
http://salonshoppro.com/img/p/2/2/9/8/2298-thickbox_default.jpg
Ово је бледо љубичаста. Сликари би за ову нијансу љубичасте додали мало беле боје у ову циклама боју коју је поставио Валдемар и добили би овакву блеђу нијансу.
http://i.imgur.com/WdltkzF.png
http://i.imgur.com/QbxuRno.png
vinski ruž i buket bojae: zapravo, RUŽ VINO(to je boja crnog vina, odnosno, crveno vino u bukvalnom prevodu)
zaključavaj

Ma meni nešto nije jasno, gde prestaje nijansa boje i počinje nova boja. To je mislim sasvim subjektivno. A usput, mnogo ljudi te nijanse i ne razaznaje, jbg, nismo pčele. Druga stvar je što čovek i kad razaznaje nijanse do maksimuma, a ne zna tu sofisticiranu podelu u jeziku, označiće neku opskurnu boju kao najbližu onome što vidi. Primer: srpski. Sivog konja u junačkim narodnim pesmama zovu "zelenko". Ili "doleće mu siv-zelen sokole, sa dvorova cara čestitoga". Svi znamo da sokolovi nisu zeleni. Ili kod Rusa, dve nijanse plave percipiraju kao potpuno druge boje: sinjaja vs galubaja.
Синий цвет
http://st.hzcdn.com/fimgs/00c136df046d2b9c_0738-w400-h400-b0-p0--home-design.jpg
Голубой цвет
http://900igr.net/data/tsvet-i-forma/TSveta-3.files/0007-018-Goluboj-tsvet.jpg
Tamnoplavu su Rusi više osećali kao bližu sivoj nego svetloplavoj.
A i kod starih Grka, percepcija boje bila je sasvim drugačija. Mešali su u jeziku zelenu i žutu, a crvenu su percipirali sasvim ok (možda zbog krvi). I ne samo kod Grka. Reč "žuta" i "zelena" potiču od istog praindoevropskog korena. "Žel(ta)" i "Zel(-na)" potiču od istog korena, s tim što je "zel" starija, a "žel" je posledica glasovne promene, neke vrste sibilarizacije. Odatle i švapski naziv "geld" - zlato, i i "gold", engleski.
Zato treba voditi računa koliko je naše osećanje boje određeno našim jezikom. Jezik nijansira i kategorizuje, a boje u stvari ne postoje, to je sve stvar klasifikacije moždanih odgovora (uslovljenih jezikom između ostalog) na spoljašnje impulse, koji nam stižu preko očnog živca.
Čini mi se da Rusi за nekoga ko je onako pederkasto flafičast kažu da je голубой.
Dakle, za Ruse je ovo najgej boja:
http://900igr.net/data/tsvet-i-forma/TSveta-3.files/0007-018-Goluboj-tsvet.jpg
vinski ruž i buket bojae: zapravo, RUŽ VINO(to je boja crnog vina, odnosno, crveno vino u bukvalnom prevodu)
Brate, ja ne znam kakvo ti vino piješ. Ali nazdravlje!
http://ocdn.eu/images/pulscms/Y2M7MDMsMzE0LDAsMCwxOzAzLDFkNiwwLDAsMQ__/52385336f9c61effea54b77fb2d1b24f.jpg
Ova tema je zaključana.
Nije moguće dodavanje novih komentara.
