Valdemar
Valdemar·pre 15 godina

SrBski jezik

Язик коим бо глаголяху отци отчева наших, родом из племена славеносербскаго, во времених сиих...

Док данашњи Срби говоре чист српски.

+61

Komentari

  • majmunoliki

    И нека си им објаснио.
    Палац горе.

  • Facafacaa

    Dobra Valdemaru, jegože napisa definiciju siju :) +

  • casperkaz

    dok danasnji srpi govore srpski

    odakle ti J?

  • Valdemar

    Омакло се Ј. Ипак ја говорим српски.

  • Piskaralo

    Eh bilo bi lepo da danas Srbi pričaju srpski... ipak +

  • Valdemar

    Друго је језик него употреба пар страних речи. Језик подразумева структуру мишљења, структуру реченица, начин грађења речи, и још много тога. Али у српској је природи да се кукумавчи над српством угашеним (у шта спада и кукумавчење над угашеним српским језиком). Људи, маните се мазохизма, макар лингистичког.

  • casperkaz

    Valdemar, nismo svi jednaki u modernizaciji srBskog jezika

  • casperkaz

    "Яазик", vidim ispravio si , ali ti je (a) mislim suvišno ovde

    "коим", ova reč, mislim da nepostoji u jeziku o kom pišeš

  • Upyr

    ''Яазиk'' - suvisno je 'a', 'Я' se izgovara 'ja' ... +

  • Valdemar

    Да, сувишно а уз ја, грешка копи пејст. Јеби га, лакше бих све ово написао на старословенском, само да имам тастатуру.

  • Valdemar

    @Касперказ, не постоји у старословенском, постоји у српскословенском. Али реч непостоји не постоји.

  • Lullaby

    Bravisimo!(drevna srpska riječ) Plus! (takođe)

    Sve je to iskonski strah i strepnja od dobijanja etikete izdajnika, zbog napuštanja čistote i odbacivanja tradicije...

  • Negroidno Govedo

    Ne slažem se s primerom, al meni ovo u telu definicije mnogo kul :) +

  • casperkaz

    @Касперказ, не постоји у старословенском, постоји у српскословенском. Али реч непостоји не постоји.

    U redu, ja sam počeo da cepidlačim jer se ne slažem sa tvojom definicijom, tačnije sa primerom, na koji se i odnosio moj prvi komentar, a i ne slažem se sa tvojim komentarom u definiciji koja te je podstakla da napišeš ovu, kao ni sa definicijom autora Lullaby(mada sam dao plus), jebiga u raznim delovima Srbije smo rođeni, pa zato, verovatno, i različito gledamo na zejednički nam "književni" jezik, stvarno ništa lično.

    A, pošto sam počeo da je'm govna, glupo je da ih ne poje'm do kraja... mislim da ti ova slova jos fale, da biti definicija pila vodu Й Я Ы
    :)

  • Lullaby

    Fale i poluglasnici, meki i tvrdi, ali nema više tih srpskoslovenskih tastatura u prodaji... :D

  • casperkaz

    Će gi kupimo od Kinezi, to li je problem Ъ Ь :)

  • Lullaby

    A šta ćemo sa nazalima? ON i EN? ;)

  • casperkaz

    ima bre sve kod Kinezi, evo ti puna šaka, pa biraj :)

    Ю ю,Ѥ ѥ,Ѧ ѧ,Ѩ ѩ,Ѫ ѫ,Ѭ ѭ,Ѯ ѯ,Ѱ ѱ,Ѳ ѳ,Ѵ ѵ,Ћ ћ,Ѿ ѿ,Ѣ ѣ, Ї ї,Ѹ оу

  • Lullaby

    E sad kad se raspišem, postaću glavna prepisivačka škola!

  • hir

    Svaka čast :)