Nadrkan ko vaška
Krajnji stepen iznerviranosti. Tučeš glavom o zid jer ti je tako lepše i ako znaš da to nema efekta. Posisao bi nekom svu krv na slamčicu, al to prevazilazi tvoje kapacitete. I onda dramiš i glumiš neko ludilo dok te ne umaraju nekim pesticidom. Besan, a nemoćan.
Vaška: Sad kad te dohvatim ima da ti bubrege izvadim na očnu duplju! Tupom kašikom!
Insekticid: Psssst....
Komentari
- јп
+ dobra, mlada. Nije li prikladnije "dok te ne *umore* nekim pesticidom"?
- јп
Nisam stručan. Ovom konstrukcijom poručuješ da vaška besni u trenucima *kada* ga ne umaraju nekim pesticidom, a ukoliko bi rekla "dok ga ne umore" to znači doslovno da će besneti do tog trenutka. Ako si htela prvo značenje, mislim da je *kada* preciznija odrednica od *dok*. Uostalom, javiće se Bulgakov i bez da ga prizivamo, tako da... :D
- h
kod nas vasku medju nokte i dok ne pljusne po licu kao da je nisi ni ubio :)
- јп
Znam za "umoriti" kao arhaični eufemizam za ubiti, tako da je verovatno odatle izvedeno. A gde bi to bilo Mlada?
- јп
Ma opušteno, dobra je :D

Kako me odjednom asociralo na ovo... Eh, kad smo bili mali i NATO još uvek nije uništio zgradu sa arhivom crtanih RTS-a, i dok još ostatak nije zapaljen 5. oktobra...
https://www.youtube.com/watch?v=dGwA7zmbryY
