Nemački jezik
Nemački Jezik specifičan je. Njemu su Rečenice isprevrtane tako da tačno unapred šta hoćeš da kažeš znati moraš, a na kraju obično Smisao kada slusaš bude.
Samim tim, Ljudima sa Područja gde prvo radi a onda misli se, naopako potpuno izgleda, i za shvatanje težak je.
Takođe, Imenice sa velikim Slovom pišu se.
Ako kapiraš me.
Komentari

iz nekog razloga u nemackom da bi nesto reko moras sve da izvrnes u recenici, sto meni ostavlja utisak da recenicu prvo moram da smislim i izgradim u glavi, pa tek da kazem, a kad pocnes da pricas ne mozes da prekines na pola zato sto nisi nista rekao.
isto tako moras pazljivo da slusas jer tek na kraju bude smisao. zajeban jezik...
- Kп
:povraćanje na celtovo čelo i definiciju:
- Kп
:u stilu jedne Regan iz Egzorcista:
- s
razumem te ne :)
kad izgovore recenicu i stave negaciju u sredini il pri kraju, pa ti nekad propustis da cujes samo jedno "kein" ili "nicht" i pomislis da zgodna sisata plavusa hoce da te ispostuje o oguli kolena, kad ono stativa.
Jbg kad "Ich habe KEIN gluck"
