
Vratio sam se posle četiri meseca izbivanja, promene vidljive, sve u redu... ali zapažam nešto što, čini mi se, nikada pre (u kratkoj istoriji mog boravka ovde od momenta registrovanja) nisam primetio: svi - i članovi, autori sajta, a i novinari i komentatori čiji se citati sada mogu videti na dnu ovih strana, pišu da je "Vukajlija DALA mnoge primere"... itd. Kako god okreneš, Vukajlija NE MOŽE da bude ženskog roda: prvo, izvornik iz kog je ime poteklo, je čovek sa imenom i prezimenom Vujaklija... mislim Milan, nema veze ime. Potom, u zaglavlju našeg sajta je nacrtan čovek, MUŠKARAC, sa belom bradom. Na kraju, ako idemo od imenice "sajt", i ona je muškog roda. Dakle, jedino ispravno je "Vukajlija nam je DAO mnoge primere". Da li sam u pravu ili sam u pravu?

Ja se ne bih složila baš.
Jer, deklinacija glasi ovako:
N. Vukajlija
G. Vukajlije
D. Vukajliji
... shvatili ste :)
što je kao:
N. žena
G. žene
D. ženi
...
a ne:
N. grad
G. grada
D. gradu
...Dakle, Vukajlija se menja kao imenice III Stevanovićeve vrste, gde su uglavnom imenice ž. roda, ali mogu da spadaju i neke imenice semantički (značenjski) muškog roda, tipa: vladika, sudija, pijanica (nije da ne mogu da budu ženskog roda nosioci neke od ovih "radnji", ali su izvorno muškarci bili sve ovo, vladike i dan danas). Tako da je pravilno reći: "Vukajlija nam je dala mnogo", ili: "Vukajlija nam je dao mnogo", ali ne bi trebalo Vukajliju kroz padeže menjati kao imenicu muškog roda.

E da, već ima ova tema: http://vukajlija.com/forum/teme/9656
- s
aman bre muškog roda...mojne ga u upišulje turate..ni po koju cenu...
Ova tema je zaključana.
Nije moguće dodavanje novih komentara.
