Sub Focus
Sub Focus·pre 14 godina

Gro

Старински израз који значи "много", "доста". По значењу је најприближнији данас чешће употребљаваном "прегршт".

-"Гледао сам скупштину данас, требало је оно да видиш. Онај радикал нешто испиздео, изнео гро увреда на рачун оног ћелавог дебелог, направише циркус, бокте маз'о!"
---------------------------------------------------------------------------------------------------
-"Је л' си гледао Први синоћ?"
-"Не, што?"
-"Била нека политичка емисија, позвали ону битангу из оне странке, а са друге стране неки лик са Правног, доктор наука, види се да је господин човек. Ова наркоманчина кренула нешто да га прозива, а овај само ћути и слуша га. Кад је добио реч батице, изнео гро неких аргумената, поменуо је и оне станове, и ону утају пореза, и оне цигарете што је шверцовао, овај је могао само ушима да се покрије. Урнис'о га!"

+171

Komentari

  • Crvena konjeva mas'

    Hehe, prvi komentar na odabranoj, hehe... :) +

  • Sokocalo 92

    gro sam prdno malopre!

  • Vladimir Nikovski

    Ide krstača na ovo. +

  • Champy

    Jesi jeben.

  • BlackArrow

    Ja mislim da ovo samo beogradjani koriste, bilo mi cudno al sam navikao...

  • r

    mhm, samo beograđani i francuzi. ono što mi zovemo "angro" je francuski "en gros" i znači "na veliko", otud i "gro".
    my work here is done (odleće uz zvuk plašta koji šušti na vetru)

  • Bulgakov

    Totalni promašaj! Gro nikada, pa ni u bilo kom žargonu nije značio "mnogo", "dosta" pa samim tim ni "pregršt", već "glavni deo", "najveći deo", "glavnina".
    Tako u prvom primeru tip nije mogao da "iznese gro uvreda" već je moglo da se kaže da su "gro njegovog govora činile uvrede".
    U drugom primeru moglo bi da se kaže da je "gro njegovih argumenata pogađao u metu" ili nešto slično ali ne onako kako je autor naveo.
    Dakle, što se mene lično tiče, zbog ove odabrane doživeh transfer blama.

  • BlackArrow

    Thank you captain reckonning

  • A

    Znači, nit je sleng, da bi bilo razloga da se definiše, nit znači to kako je definisano. Totalno promašena defka, totalno promašen odabir.

    Gro ne znači "mnogo", gro znači "najveći deo", sa akcentom na DEO, deo nečega, suština.

  • Ротшилд

    Po meni gro je više neka suština, centralni deo, najvažnija stvar, najveći deo...
    Žao mi što sam ti dao plus, a hteo sam da ostavim neocenjeno. Čisto da vidim kakvo je stanje glasova, a stanje je loše.

  • Johnny Kurajber

    Gro znači većina.

  • Johnny Kurajber

    Drugim rečima, većina. Ali ne mnogo ili pregršt.

  • Ротшилд

    Погрешно употребљен израз господине Sub Focus, а и далеко је од сленга. Повуците се достојанствено и признајте грешку. :) Агилни и Курајбер су нашли право значење израза које се слаже са оним што сам ја изнео. Имате Ви и боље дефке за насловну, кад већ нико нас новајлије не чита и не оцењује, да не говорим о одабранима. Зато повлачим свој плус.

  • Scratchy

    правда за саба фокуса!

  • Wookman17

    Ovo je skroz netacno. Gro znaci vecina, vecinom. Primer:

    Gro srpske muske populacije je pobijeno u Prvom svetskom ratu. =
    Vecina srpske muske populacije je pobijena u Prvom svetskom ratu.

    Gro stvari se promenilo od 30-ih godina proslog veka do danas. =
    Stvari su se vecinom promenile od 30-ih godina proslog veka do danas.

  • Sub Focus

    Najzabavnije od svega ovoga je što za sve ovo vreme nisam ni bio na Vuki, i sad dolazim i vidim da je ovo bilo odabrano, da se neki narod raspravljao i pozivao me da se povučem lolololo