Komentari

Zašto bi mi bila naporna? Čovek se uči dok je živ, a volim kada se neguje kultura govora, i pisanja. Uostalom dolazi i do gramatičkih i pravopisnih promena, pa nije loše saznati nešto novo od mlađih genracija, pogotovo od nekog ko je lingvista/filolog, po obrazovanju.
Na primer siguran sam da sam učio kako je ispravno pisati: doćićeš, ićiću, podjedanko kao pročitaću, prošetaću. Onda mi je neko na sajtu napisao, parafraziram:"Da li je moguće da No.1 ne zna da je pravilno pisati ići ću?". Malo sam se raspitivao kod "omladine", i dobio informaciju da je kada je glagol u infinitivu ispravno i spojeno i razdvojeno. E sad ne znam da li je to istina, ili je sada (po novom pravopisu) ispravno samo razdvojeno, ali ja i dalje uglavnom pišem spojeno.
Ići ću, doći ćeš se nikad, ali nikad nije pisalo spojeno niti se sada piše spojeno. Tu jednostavno nema rasprave. Znači, jedino ispravno je odvojeno.
Baš kao i što je slučaj s najčešćom greškom spojenog pisanja na ovom sajtu: Samnom.
Uvek odvojeno: nada mnom, preda mnom, sa mnom; baš kao što je i s njim, pred tobom, nad nama...
Za: sa mnom, znam. OK, to sam onda pogrešno zapamtio, tj. da se: ću, ćeš, će, ćemo ćete, će, uvek piše spojeno sa glagolom.
Najčešća greška uopšteno, a i na ovom sajtu je - kući sam, i sl. Uostalom i trenutno na prvoj strani odabranih, ima bar 1 definicija koja sadrži tu grešku. Moj je problem što je to gramatička greška koja mi najviše ide na živce, a neretko se "omakne" i mnogim novinarima.
Ja to "kući sam" tolerišem jer mi je tu više u pitanju neki evoluirani izraz nego čista gramatika ili pravopis. Mislim da je to nastalo kao skraćena varijanta od "U kući sam". A i toliko se odomaćilo da bih ga već normirao kao ispravno.
aždajo, pa valjda veruješ meni a ne svojoj profesorki srpskog? :)
http://www.srpskijezik.rs/jezicke-nedoumice/ici-cu-ili-cu-ici
Mada, ni ti sajtovi nisu uvek pouzdano merilo.

Nisam ja lingvista, bar ne profesionalni, a "doktora" je genitiv, ne lokativ. (lokativ je "doktoru")
I ne treba biti strog, treba se prilagođavati jeziku jer je on živ, menja se... Dakle, navedi mi jednog jedinog Srbina koji će te pitati "Kome ideš u goste?" I šta tu ima dalje da se priča?
Mani me onih koji i dalje insistiraju na tome da se kaže Dragičin, Peričin... Jezik je sam rekao svoje, odavno su mnoge stvari zrele za renoviranje i ponovno normiranje.
Ovo je ipak trebalo na nekom forumu. :)
ne znam onda koji je pravopis izucavala moja profesorka srpskog...
cu ici odvojeno,
ali icicu spojeno.Možda vam je davala primer tipa: ću pričati, ali pričaću, pa si pobrkala, jer je to pravilo, koje nema šanse da ne zna.
Infinitiv koji se završava na "ti" (npr. pričati) u budućem vremenu se piše spojeno (pričaću), ali kada se završava na "ći", uvek se razdvaja (ići - ići ću).Ovo što je Dog naspisao je sve pravilno, sad, tačno je da ljudi više vole da pričaju kako im lepše zvuči, nego da to bude gramatički korektno. :D
BulgakovIći ću, doći ćeš se nikad, ali nikad nije pisalo spojeno niti se sada piše spojeno.
U svetlu saznanja da Bulgakov nije profesionalni lingvista,
Možda vam je davala primer tipa: ću pričati, ali pričaću, pa si pobrkala, jer je to pravilo, koje nema šanse da ne zna.
Infinitiv koji se završava na "ti" (npr. pričati) u budućem vremenu se piše spojeno (pričaću), ali kada se završava na "ći", uvek se razdvaja (ići - ići ću).a s obzirom na to da je Kafa ako se ne varam 1993. godište (hvala Bogu, dovoljno mlada da mi, nadam se, ne zameri iznošenje godina jedne dame), a da sam ja srednju školu završio 1991. da ne uvlačim i Aždaju u ovo iznošenje godine proizvodnje (uostalom ona je SIGURNO mlađa od mene, tj. mlada), može biti da smo mi ipak učeni da se "ićiću" piše zajedno, jer je baš velika podudarnost da ničija profesorka (u mom slučaju profesorke) nisu bile pismene. Neće biti da je tako. Meni je u prvom srednje predavala autorka tadašnje "Čitanke" za srednju školu. Teško da je tada (1987.) to mogla da bude nepismena osoba. Danas bi mogla biti.
Na osnovu čega tvrdite da NIKADA nije bilo ispravno pisati "doćiću"? Na osnovu ubeđenja, ili znate pouzdano? Što se Bulgakovljevih insinuacija u vezi sa hrvaštinom tiče, ja i jesam imao predmet koji si sve vreme mog školovanja zvao "Srpsko-hrvatski jezik".
Na osnovu čega tvrdite da NIKADA nije bilo ispravno pisati "doćiću"? Na osnovu ubeđenja, ili znate pouzdano? Što se Bulgakovljevih insinuacija u vezi sa hrvaštinom tiče, ja i jesam imao predmet koji si sve vreme mog školovanja zvao "Srpsko-hrvatski jezik".Reči koje se završavaju na "ći" (na primer: ići, doći, otići) se uvek razdvojeno: ja ću ići = ići ću.
Reči koje se završavaju na "ti" (na primer: dati, uzeti, odvesti) se uvek pišu spojeno: ja ću dati = daću.
To je fakat >>> http://kakosepise.com/rec/icicemo-ili-ici-cemo/
Malo sam se raspitivao kod "omladine", i dobio informaciju da je kada je glagol u infinitivu ispravno i spojeno i razdvojeno. E sad ne znam da li je to istina, ili je sada (po novom pravopisu) ispravno samo razdvojeno, ali ja i dalje uglavnom pišem spojeno.To nije "novi pravopis" - tako je vazda bilo u srpskom jeziku.
Nastavnici i profesori ne koriguju kod učenika te greške. Zbog toga danas imamo devastiran srpski pravopis, gde je sasvim normalno da, primera radi, reč "naj" bude odvojena od reči "bolji", a reči koje se završavaju na "ći" budu spojene.
može biti da smo mi ipak učeni da se "ićiću" piše zajedno, jer je baš velika podudarnost da ničija profesorka (u mom slučaju profesorke) nisu bile pismene. Neće biti da je tako. Meni je u prvom srednje predavala autorka tadašnje "Čitanke" za srednju školu. Teško da je tada (1987.) to mogla da bude nepismena osoba.Dože, ja nisam profesionalni lingvista ali sam neke jezičke fakultete završio i izlektorisao tomove i tomove tekstova. Ako je tačno to za tvoju profesorku, ja zbog nje i zbog njenog spojenog ićiću upravo doživljavam transfer blama.
A i Ciklon ti je u međuvremenu to isto rekao, čak i kafa gore - ODUVEK se ići ću piše razdvojeno i NIKADA se nije pisalo spojeno.
Ali, sve to nije razlog da nešto ne popijemo.
