Azdisaja
Ni jedna rec se ne moze zameniti umesto ove, rec je vranjanska, i opisuje coveka koji ima sve, trosi novac za svaku glupost i sitnicu, uziva u zivotu, sve mu je lepo, dok sa tolikim parama ne krene nizbrdo, tj. novac ga zaslepi pa krene da kocka, pije, drogira se, jer ne zna sta vise..
A: ,,Pogledaj ga, i motor je kupija!''
B:,,Aha, i alarm na kucu stavija''
A:,,Nova kola, bazen, uziva po cel dn lega, kur ga boli''
B:,,Al' dzaba mu kad se drgira"
A:,, Pa sto ces, azdisaja.."
Mozak na ispaši
Тотално кулирање, настаје при ребутовању мозга. Савршено игнорисање свега у околини. Упаљена само једна можда ћелија ради дисања.
- Где си бре ти јуче читав дан?
- Ма пуко сам, морао сам да се ресетујем, јуче цео дан мозак на испаши.
Baciti sovu
Odremat koju turu, malo dopunit baterije da noge i glava skroz ne riknu. Ispružit leđa. Čisto ono sat-dva preko dana, a i ne mora preko dana. Uglavnom, ne misli se na noćno, regularno spavanje.
- Je li mali, gde ti je burazer? Što sam cepaš drva?
- Otišo bacit sovu.
- Šta ošo bacit??
- Lego da odspava, ćale, eno ga u krevetu!
Ofarbano sranje
За бабу, то су сви сокови сем домаћих, а кад је деда у питању, то је свако алкохолно пиће сем ракије.
-Шта пијеш то пиле бабино?
-Сок од јабуке баба, што?
-Па што купујеш та офарбана срања, ено ти у шпајзу два'ес' литара домаћег сока, што то не пијеш?!
-Види деда шта сад дон'о! Џек Денијелс!
-Ма пушти ти сине та обојена срања! Ево ти бре, пробај дедину шљиву! Флашу да полижеш каква је!
CIM kartica
Kartica za mobilni telefon, koja sadrži minimalni iznos kredita dovoljan samo za cimanje.
- E, pa što se ne javiš, je l’ ti radi fon? Zovem te već pet puta od jutros!
- Misliš cimaš? Uplati kredit jednom u životu, pa nazovi ko čovek.
- Ma nemam bre, spuc’o sam 700 jura na novi Galaksi, švorc sam.
Prevodilački srpski
Posebni dijalekt srpskog jezika. Stvoren od strane četvrtorazrednih prevodilaca američkih i britanskih emisija za ugledne srpske televizije.
Engleski: Put a sock in it!
Srpski (pravi): Začepi!
Srpski (prevodilački): Stavi čarapu unutra!
Engleski: Essentially...
Srpski (pravi): U suštini...
Srpski (prevodilački): Esencijalno...
Engleski: Ring any bells?
Srpski (pravi): Zvuči li ti poznato?
Srpski (prevodilački): Da li zvone neka zvona?
Neumerenost u jelu i piću
Smrtni greh koji se najčešće primenjuje na srpskim slavama.
- Alo kume je l' dolaziš?
- Dolazim kume, dolazim, jedva čekam da stignem.
- Gde si trenutno?
- Negde kod Inđije, nemoj ništa da brineš, kod tebe sam za manje od sata. Šta si dobro spremio kume?
- Ispek'o sam prase, jagnje, kuvao juneći gulaš, naručio ćevapa i malo ribe, čisto da ispoštujem tu par gostiju. Ima šunke, vešalica i kobacica, sira par vrsti a salate da i ne brojim.
- A piće?
- Pa zna se kume. Dunja, kajsija, šljiva, kruška, i lav i jelen pivo. Znaš kakav sam ti ja, neću da se zamerim ljudima, nek pije ko šta hoće ipak je slava. Slušaj dalje. Vino i domaće i kupovno, i crno i belo. Po koji sokić za klince i ove ženturače što će da prave koktele. Braca mi poslao neki viski iz Škotske i njega ima da otvorim, pa kad ide koza nek ide i jare.
- Auu kume ljudino! Šta kaže kuma?
- Ništa, od jutros su joj ruke u testu. Samo mesi. Par vrsti kolača, tri torte a kolač koji ćemo ti i ja da presečemo, naš popa ga je jutros tri puta svetio. Ima da bude sve pod konac.
- Kume kralju, bale su mi krenule. Sada ću bre da dodam gas, pa ako će policija da me kazni, nek me kazni. Greota da se sve to o'ladi.
- Greota kume, greota, zato te ja i zovem. A da ti ostavim malo od jagnjeće krtine da ga deca ne uzmu?
- Ostavi kume, ostavi, znaš da to najviše volim. Evo stižem. Ma šta stižem? Stigao sam.
Bazuka na metkiće
Урбана легенда међу млађом популацијом испод десет година. Увек се причало да постоји, али никад нико није видео ово оружје. Била је честа тема разговара међу њима.
Клинац 1: Знаш шта ми је Лаки причао јуче?
Клинац 2: Шта?
Клинац 1: Па рекао ми је да је видео базуку на меткиће.
Клинац 2: Ма лаже он, рекао ми је мој тата да то не постоји.
Клинац 1: Ма он те то лаже, како ти не би купио то.
Клинац 2: Добро, а како то изгледа?
Клинац 1: Па овако. Дугачка је метар. Оволико(показује рукама). Користи једну велику лоптицу, која је пуна меткића и када је испалиш, она пукне и меткићи изллете!
Клинац 2: Стварно?! Како бих волео да је имам. Идем кући да очистим собу, можда ће ми је купити.
pa
Prefiks za otaljavanje laži.
pa dobro = uopšte nije dobro
pa neka = nismo završili, nipošto
pa slatka je = ružna je kao smrt
pa simpatičan je = potpuni idiot
pa hajde = uradiću to, ali preko kurca
pa znam = nemam pojma
pa ne znam = znam vrlo dobro
pa jesam = nisam
pa nisam = jesam
Negde ćemo izaći
Srpski univerzalan GPS.
-Jesi li siguran da je ovo prečica?
Ovaj put vodi pravo u šumu.
-Ma vozi bre, negde ćemo izaći.
Večiti derbi
5 000 000 tv gledalaca, 30 000 navijača na stadionu, 22 fudbalera na terenu, 14 njih na klupi, 4 arbitra, 2 trenera, 1 glavni sudija, nula od fudbala.
Majka
Бољи претраживач од гугла и јахуа заједно.
+ Мама где ми је она бела мајица ?
- Мама: (у послу преко главе, једном руком запржава пасуљ, у другој руци држи телефон) у горњој левој прегради у ормару, поред пешкира...
Lizalica
Izraz za nekog ko ima veću glavu od normalne, toliko da bi mogao da pokrije sunce kad stane ispred vas.
A: Vidi onog lika, koliki je.
B: Ma vidiš da je lizalica, samo što ne slomi vrata.
Prdež
Ono što nas čini egoistima. Sopstveni ti prija, a tuđi ne možeš da podneseš.
U noge cilja, u nos gađa.
Srbine!
Вероватно највеће усмено признање које маса српског живља може да додели страном држављанину за заслуге овој земљи.
Тежина ове титуле може се мерити са орденима Милоша Обилића и Светог Саве. Онај који је добије, овим чином бива прихваћен као пуноправни члан Небеског народа, што се сматра посебном привилегијом достојном само највећих.
Добија се усмено, спонтано и изравно од стране самог народа на одређеним скуповима као што су митинзи, протести, спортске приредбе и слично.
Ако сте којим случајем, на пример, Белгијанац и чујете своје име обогаћено епитетом националне припадности српском народу, сматрајте себе омиљеним и вољеним.
Познато је да Срби себе сматрају веома посебним. С тим у вези, ова титула са собом носи много више од пуке припадности некој нацији. Ово је посебан статус човека, једна карактерна особина, ознака и етикета којом сте извучени из мора просечних и обичних. Такође, да се приметити да ниједан други народ на овај начин не исказује поштовање. Никада нећете чути да нпр. маса људи у Барцелони, заслужном Холанђанину узвикује "Јохане - Шпанче!", чиме ова титула добија још већи престиж.
Наравно, није увек случај да се овим признањем награђују само странци.
Уколико је особа већ српске националности, онда овај епитет служи само као потврда чојства дотичног.
- ЛОТАРЕ СРБИНЕ!
- КЛЕО СРБИНЕ!
- ПУТИНЕ СРБИНЕ!
- НОЛЕ СРБИНЕ!
- ТЕО СРБИНЕ!
Jedan griz
Najveća merna jedinica za zapreminu čovekovih usta prilikom uzimanja hrane od drugih.
- Šta ti je to? Daj jedan griz! (AM)
- Stoko jedna! Da l' si mog'o više da uzmeš?
