Nevolje u raju?
Симпатично, али понекад и врло ниско и увредљиво питање настало у преводу филмске реченице из романтичних комедија - ''Troubles in paradise?''.
Поставља се једном од љубавника који су у вези за коју обоје одговорно тврде да њихова није попут других, обичних веза, већ напротив - сушта супротност већине љубавних веза у којој су свађе и размирице једноставно свакодневница.
Да ли ће бити симпатично и без икаквих злих намера, или пак заједљиво и с том намером да понизи упитаног и пробуди у њему јед и бес, зависи од тога ко га поставља, како и којем полу га поставља.
- Ае на вопс матори. Да вратим за синоћ.
- Јокја данас, почела она моја да ми сере како сам учестио и то...
- Ш'а је сисо, невоље у рају?!?
- Апиш ме за Пају опааааа. Не, озбиљно, да искулирам данас, гледамо се сутра.
- Важи, папучо! Воздра до сутра онда, и немој да те гуја ујела да си га тер'о преко џомби.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
- Ију Нато, црно дете, чула сам буку неку синоћ? Канда сте се ти и твој Божа покачили синоћ штогођ? :глуми забринуту фацу, у себи пуца од ничим изазване среће:
- Ма ништа тета Славка :сагиње главу, спушта поглед: Неспоразум неки, било па прошло.
- Ааа, невоље у рају, а? :пресрећна да не може да сакрије сад већ искрен осмех:
- Него тета Славка, је л' се преудаде ваша Љиља на крају, виђам је често с Драшковим колегом? Баш је фин према малом Неци, је л' Вам се тако беше унуче зове? :ПРЦ КУЧКО!:
