Kuvanje udvoje
Тада сазнајеш да си, док си студирао и кувао сам себи, заправо могао да запатиш свакакве болештине, ниси се хранио здраво и право је чудо да си још увек жив, јер ако и ниси умро од нездраве хране, успут си могао небројено пута да погинеш.
Ти: (пржиш шницле)
Она: Јаоооо! Па шта си наљољао толико уље, ’оћеш да умремо од холестерола?!
Ти: ...
Ти: (одокативном методом посолиш јело из сланика)
Она: Аман, човече, па шта солиш толико?! То се стави на врх кашичице!! (проба) Па ово не мож’ да се једе!
Ти: ...
Ти: (сецкаш саламу, трудиш се да режњеви буду што тањи — види се Тутурутовица кроз сваки)
Она: Ма, шта сечеш толике пањеве?! Јесам ти стопут рекла да се укус осећа само на површини језика?!
Ти: ...
Ти: (укључујеш пећницу на 220)
Она: О, боже! Па, нећу да топим руду, човече! Смањи то на 180!
Ти: (киптиш од беса, бацаш јој тигањ са врелим уљем у лице, док она вришти и држи се за очи одрубљујеш јој главу ножем и убацујеш је у пећницу, посолиш по свом укусу и одврнеш на 250 °С, па одеш у ресторан да једеш натенане)
Komentari
- A
Praktična i upotrebna značenja i forme... ah.
Klajn je već obavešten, biće *u sred srede, usled moje preciznosti*. Pozz.
- A
Razlika je Bulg, spreman sam i na diskusiju, akademsku. Idemo zajedno kod klajna da argumentujemo zašto je bolje "u sred", umesto "usred". Imam jake karte.

Nemaš ti tu šta, svaki složeni prilog nastao od predloga i promenljive reči (imenice, broja, prideva) piše se spojeno, po poslednjim izmenama u pravopisu: nauštrb, udvoje, naizgled, uglavnom, nažalost, naiskap, pritom itd...
Recimo, doskora se "pri tom" i "na žalost" pisalo odvojeno, sad više ne. Moguće da je to bio slučaj i sa usred, da je bilo dozvoljeno i jedno i drugo, sad više ne.
Ali, ako ovo "sred" doživljavaš kao zasebnu imenicu, onda može. Nažalost, imenica glasi sredina, a ne sred. U sredini da, ali ne u sred.
- Asvaki složeni prilog nastao od predloga i promenljive reči (imenice, broja, prideva) piše se spojeno
Znaš šta obično linkujem na ovakva pravila, koja, ma koliko da su precizna, kada se dođe do specifičnih primera i devijacija u govoru ipak moraju dozvoliti izuzetke.
- A
Ali zar u drugom primeru takođe nije za posluženje? Tj. nije ni za kurac?
- A
Definicija kida, da dodam i ja.
- A
Ćao, nefere, kako je?
- A
Evo za Krpu preporuka, al' sad stvarno.
- A
E dobro, odna može dalje...
